送李中丞归汉阳别业阅读*_送李中丞归汉阳别业翻译赏析_作者刘长卿

综合 2024-10-29 11:26:51

<送李中丞归汉阳别业>作者为唐代文学家刘长卿。古诗全文如下:
流落征南将,曾驱十万师。
罢官无旧业,老去恋明时。
*三边静,轻生一剑知。
茫茫江汉上,日暮欲何之。
[前言]
<送李中丞之襄州>是唐代诗人刘长卿的作品。此诗以深挚的感情颂扬了李将*的英雄气概、忠勇精神和卓著功绩,对老将晚年罢归流落的遭遇表示了无限的同情。诗的前六句,都是刻划老将形象的,用语豪壮,老将舍身为国、英勇奋战的神威形象表现得非常突出有力。结尾一联,寓情于景,以景衬情,含蓄地表现老将日暮途穷的不幸遭遇。全诗情调悲怆,感人至深。
[注释]
⑴李中丞:生平不详。中丞:官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。
⑵流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。
⑶师:*队。
⑷旧业:在家乡的产业。
⑸明时:对当时朝代的美称。
⑹三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。
⑺轻生:不畏死亡。
⑻江汉:指汉阳,汉水注入长江之处。
⑼日暮:天晚,语意双关,暗指朝廷不公。何之:何往,何处去。
[译文]
四处流落的征南将,你曾统领十万雄师。罢职归来产业全无,到老还留恋如今的盛世。威镇边关,曾使四方的祸患平息;以身许国,只有常携的佩剑深知。面对着茫茫前路滔滔江水,黄昏伫立,却又将何从何去。
[鉴赏]
<送李中丞归汉阳别业>又题<送李中丞之襄州>,大致为安史之乱平息不久的诗作。诗人为主人公被斥退罢归的不幸遭遇所感,抒发惋惜不满与感慨之情。
起句以浩叹发出,“征南将”点明归者以前身份,就是这位南征北战的将*,如今却被朝廷罢斥遣归,投*头,萧条南归,

《第2篇:刘长卿《送李中丞归汉阳别业》翻译及赏析》

《送李中丞归汉阳别业》

作者:刘长卿

流落征南将,曾驱十万师。

罢官无旧业,老去恋明时。

*三边静,轻生一剑知,

茫茫江汉上,日暮欲何之。

注释:

*句:意即威振三边。三边:汉幽

译文:

你是老了流落的征南将*,

当年曾经带领过十万雄师。

罢官返乡后没有任何产业,

年老还留恋着贤明的`圣主。

你曾独自镇守三边的疆土,

舍生忘死只有宝剑才深知。

面对着汉水渺渺无边无垠,

垂暮之年的你将要去何处?

赏析:

四两联写他廉洁奉公和忠心耿耿;末联写江汉茫茫,年纪老迈,将“欲何之”?全诗对久经沙场,晚沦江汉的老将,寄予无限的同情。

【刘长卿《送李中丞归汉阳别业》翻译及赏析】相关文章:

1.刘长卿《送李中丞归汉阳别业》翻译

2.刘长卿《送李中丞归汉阳别业》赏析

3.《送李中丞归汉阳别业》

4.刘长卿《送李中丞归汉阳别业》

5.送李中丞归汉阳别业刘长卿

6.刘长卿《送李中丞归汉阳别业》解读

7.《送李中丞归汉阳别业》刘长卿

8.刘长卿送李中丞归汉阳别业