木刻钟馗文言文翻译与注释

综合 2024-09-03 21:40:23

木刻钟馗文言文翻译与注释

在平凡的学习生活中,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编为大家整理的木刻钟馗文言文翻译与注释,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

文言文

宋庆历⑴中⑵,有一术士⑶,姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗⑷,高三尺许⑸,右手持⑹铁筒。以香饵⑺置⑻钟馗左手中,鼠缘⑼手取食,则左手扼⑽鼠,右手以筒毙之。

翻译

宋朝庆历年间,有一个道士,姓李,手艺奇妙精巧,曾经用木头刻过一个钟馗,高三尺左右,右手拿着铁简。把诱饵放在钟馗的左手里,老鼠沿着手爬上去吃,左手把老鼠抓住,右手用铁简把老鼠打死。

注释

⑴庆历:宋仁宗年号

⑵中:年间

⑶术士:有法术的人

⑷钟馗(kuí):传说中能捉鬼的人

⑸许:左右

⑹持:拿着

⑺饵:诱饵,在文中翻译为食物

⑻置:放

⑼缘:顺着…往上爬

⑽扼:用力抓住或掐住

(11)鼠缘手取食:老鼠沿着手爬上去取食物。

(12)则左手扼鼠,右手以简毙之鼠:左手把老鼠抓住,右手用铁简把老鼠打死。