《王冕僧寺夜读》文言文及翻译

综合 2024-08-24 18:28:02

《王冕僧寺夜读》文言文及翻译

在学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编帮大家整理的《王冕僧寺夜读》文言文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

原文:

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。会稽韩性闻而异之,录为弟子,遂为通儒。

翻译:

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。

王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒生。

注释:

(1)牧:放牧牲畜。

(2)窃入学舍:偷偷地进入学社。

(3)诸生:学生们。

(4)已:毕,完。

(5)辄:就。

(6)挞(tà):用鞭子、棍子等打人。

(7)已而:不久。

(8)痴:此指一心一意,沉醉于……

(9)曷不听其所为:何不听凭他做想要做的。

(10)依:靠着。

(11)执策:拿着书。

(12)长明灯:佛前昼夜长明的灯。

(13)达旦:到早晨,到天亮。

(14)土偶:用泥土塑成的佛像。

(15)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。

(16)恬:安然无动于衷的样子。

(17)异之:认为他与众不同。异,形容词作意动用。

(18)录:收。

(19)通儒:博学的儒生。

(20)被:通“披”,穿戴。

(21)亦:也。

(22)陇:田埂。

故事背景与人物介绍

王冕(1310~1359),字元章,号煮石山农,是元代的著名诗人、文学家、书法家、画家,出生于中国绍兴诸暨。他的一生充满了传奇色彩,尤其是在学术和艺术上的成就令人瞩目。而宋濂(1310~1381),字景濂,号潜溪,是元末明初的文学家,被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,其著作《宋学士全集》中包含了诸多脍炙人口的故事和文章。

故事内容

《王冕僧寺夜读》讲述了王冕在少年时期,因家境贫寒无法上学,却对学问有着强烈的渴望。他常常在放牛时偷听附近学堂的读书声,甚至因此忘记了放牛的本职工作,多次遭到父亲的责打。然而,王冕的母亲深明大义,看到孩子的求学心切,便允许他离家到佛寺中暂住,以便能有更多的时间读书学习。在佛寺中,王冕常常坐在佛像的膝盖上,借着微弱的灯光,手不释卷地阅读到天明,其刻苦程度令人动容。

赏析

勤奋与坚韧:王冕在极其艰苦的条件下仍能坚持学习,展现了非凡的勤奋和坚韧不拔的精神。这种精神是激励后人不断进取、追求知识的宝贵财富。

母爱与支持:王冕的母亲在关键时刻给予了他无私的支持和鼓励,使他能够克服重重困难,专心致志地追求学问。这种母爱的力量是伟大而感人的。

环境与成才:王冕在佛寺中的学习环境虽然简陋,但他却能够充分利用这一环境,专心致志地读书学习,最终取得了卓越的成就。这说明了环境并不是决定一个人成才的关键因素,关键在于个人的努力和坚持。

文化传承与影响:王冕的故事不仅是一个关于勤奋学习的佳话,更体现了中华民族尊师重教、崇尚学问的优良传统。这个故事在后世广为流传,激励着一代又一代的学子勤奋学习、追求真理。

总之,《王冕僧寺夜读》不仅是一个感人至深的故事,更是一部具有深刻教育意义的作品。它告诉我们:无论身处何种环境,只要我们保持勤奋好学的精神,坚持不懈地追求学问和真理,就一定能够取得卓越的成就。