离骚全文注音及译文

综合 2024-10-28 13:02:40

《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。下面是小编收集整理的离骚全文注音及译文,希望对你有所帮助!

离骚全文

dìgāoyángzhīmiáoyìxī,zhènhuángkǎoyuēbóyōng。shètízhēnyúmèng

帝高 阳之 苗裔兮,朕 皇考曰伯庸。摄提贞于孟

zōuxī,wéigēngyínwúyǐjiàng。huánglǎnkuíyúchūdùxī,zhàoxīyúyǐ

陬兮,惟 庚寅吾以 降。皇览揆余初度兮,肇锡余以

jiāmíng:míngyúyuēzhèngzéxī,zìyúyuēlíngjūn。

嘉 名:名余曰 正则兮,字余曰 灵均。

fēnwújìyǒucǐnèiměixī,yòuzhòngzhīyǐxiūnéng。hùjiānglíyǔ

纷吾既有此内美兮,又 重之以修 能。扈 江离与

pìzhǐxī,rènqiūlányǐwéipèi。mìyúruòjiāngbùjíxī,kǒngniánsuì

辟芷兮,纫秋兰以为佩。汨余若 将不及兮,恐 年岁

zhībùwúyǔ。cháoqiānpízhīmùlánxī,xīlǎnzhōuzhīsùmǎng。rì

之不吾与。 朝 搴?之木兰兮,夕揽 洲之宿莽。日

yuèhūqíbùyānxī,chūnyǔqiūqídàixù。wéicǎomùzhīlíngluòxī,kǒng

月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之 零落兮,恐

měirénzhīchímù。bùfǔzhuàngérqìhuìxī,hébùgǎihūcǐdù?chéng

美人之迟暮。不抚 壮 而弃秽兮,何不改乎此度? 乘

qíjìyǐchíchěngxī,láiwúdàofūxiānlù!

骐骥以驰 骋兮,来吾道夫先路!

xīsānhòuzhīchúncuìxī,gùzhòngfāngzhīsuǒzài。záshēnjiāoyǔ

昔三后之 纯粹兮,固 众 芳之所在。杂申 椒与

jūnguìxī,qǐwéirènfūhuìchǎi!bǐyáo、shùnzhīgěngjièxī,jìzūn

菌桂兮,岂维纫夫蕙 ?!彼尧、舜之 耿介兮,既遵

dàoérdelù。héjiézhòuzhīchāngpīxī,fūwéijiéjìngyǐjiǒngbù。

道而得路。何桀 纣之 昌披兮,夫唯捷 径以 窘步。

wéidǎngrénzhītōulèxī,lùyōumèiyǐxiǎnài。qǐyúshēnzhīdànyāng

惟 党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之?d 殃

xī,kǒnghuángyúzhībàijì!hūbēnzǒuyǐxiānhòuxī,jíqiánwángzhī

兮,恐 皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前 王之

zhǒngwǔ。quánbùcháyúzhīzhōngqíngxī,fǎnxìnchányǐjìnù。yú

踵武。 荃不察余之 中 情兮,反信 谗以?怒。余

gùzhījiǎnjiǎnzhīwéihuànxī,rěnérbùnéngshèyě。zhǐjiǔtiānyǐ

固知 謇 謇之为 患兮,忍而不能舍也。指九 天以

wéizhèngxī,fūwéilíngxiūzhīgùyě。yuēhuánghūnyǐwéiqīxī,qiāng

为 正兮,夫唯 灵修之故也。曰 黄昏以为期兮,羌

zhōngdàoérgǎilù!chūjìyǔyúchéngyánxī,hòuhuǐdùnéryǒutā。

中道而改路!初既与余 成言兮,后悔遁而有他。

yújìbùnánfūlíbiéxī,shānglíngxiūzhīshùhuà。

余既不难夫离别兮,伤 灵修之数化。

翻译:

炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。

上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品*。我披着喷吐幽香的江离和白芷啊;又联缀起秋兰作为自己的佩巾。光*似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。沿着康庄大道走向幸福与光明。

忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车轮将要覆倾!

急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论!我敢手指苍天让它给我作征,我对你完全是一片忠心!想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信!

上一篇:赞美他人的话