孔子见罗雀者文言文翻译

综合 2024-10-28 11:25:39

孔子见罗雀者是选自《孔子家语》的,那么,下面是小编给大家整理收集的孔子见罗雀者文言文翻译,希望大家喜欢。

孔子见罗雀者文言文:

孔子见罗雀者所得,皆黄口小雀。夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。黄口从大雀则不得,大雀从黄口亦不得。”孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从以长者之虑则有全身之阶随小者之戆而有危亡之败也。”

翻译:

孔子看到张网捕鸟的人,捕到都是黄口的小雀。夫子问捕鸟的人:“唯独大雀捕不到,为什么呢?”捕鸟人说:“大雀容易警觉,所以不易捕到;小雀贪吃,因此容易捕到。如果小雀跟从大雀,就捕不到(小雀);如果大雀跟从小雀,也能捕到(大雀)。”孔子回头对弟子说:“容易警觉就远离了祸害,贪吃就忘记了祸害,这是出自它们的本*,但却由于所跟从的对象不同或得到福或得到祸。因此君子应当慎重地选择所要跟随的人,依靠年长者的谋虑就会有保全自身的凭借,跟从年少者的憨直就会有危急死亡的祸患。”

注释:

【1】罗雀者:张网捕鸟的人。

【2】黄口:雏鸟的嘴为黄*,后又借指雏鸟。

【3】独:表示转折,相当于却。

【4】得:捕获

【5】从:跟从

【6】远害:远离祸害。

【7】利食:贪食。

【8】自:出身。

【9】心:本*。

【10】长者之虑:年长者的谋虑。

【11】全身之阶:全身,保全身体;阶:同“借”,凭借。

【12】戆(gàng):愚傻。

【13】败:祸乱,祸害。

附阅读*:

孔子见罗雀者

孔子见罗雀者所得,皆黄口小雀。夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。黄口从大雀则不得,大雀从黄口亦不得。”孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从以长者之虑则有全身之阶随小者之戆而有危亡之败也。”

【试题】

1、按要求完成下面三个小题。

(1)解释下列黑体的词语。

①黄口从大雀   (  )

②孔子顾谓弟子曰  (  )

③全身之阶   (  )

(2)下列句子没有标点符号,请在需要加标点的地方用“/”标出来。

故君子慎其所从长者之虑则有全身之阶随小人之戆而有危亡之败也。

(3)翻译下列句子。

善惊以远害,利食而忘患。

2、你从本文中获得了哪些启示?

【参考*】

1、(1)①跟随,跟从 ②回头看 ③保全

(2)故君子慎其所从/以长者之虑则有全身之阶/随小人之戆而有危亡之败也。

(3)容易警觉就远离了祸害,贪吃就忘记了祸害。(惊:警觉)

2、一是不要领略眼前利益;二是要多借鉴长者的经验;三是要有忧患意识;四是要谨慎择友。

第2篇:《孔子见罗雀者》文言文阅读及*

孔子见罗雀者①,所得皆黄口②小雀。夫子问之曰:大雀独不得,何也?罗者曰:大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。黄口从大雀,则不得;大雀从黄口,亦可得。

孔子顾谓弟子曰:善惊以远害,贪食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福,故君子从。以长者之虑则有全身之阶,随小者之戆③而有危亡之败④也。

注:

①罗雀者:张网捕鸟的人。

②黄口:雏鸟的嘴为黄*。后又借指雏鸟。

③戆:愚。④败:祸乱,祸害。

19、解释文段中加点的字词。(2分)

孔子顾谓弟子曰。

顾:_____________________

以长者之虑则有全身之阶。

全身:___________________

20、下列各组中加点的字意义与用法相同的一组是(1分)()

a、大雀善惊而难得/人不知而不愠

b、而以所从为祸福/以中有足乐者

c、故君子慎其所从/其真无马邪

d、以长者之虑则有全身之阶/辍耕之垄上

21、文段中孔子对弟子有怎样的劝诫?这使我们想起了诸葛亮在《出师表》中对刘禅提出的哪一条建议?(2分)

_____________________________________________________________________________。

参考*:

19、①顾:回头。

②全身:保全自身。

20、b

本题考查文言虚词的一词多义现象,解题时要结合具体语境确定词语的意思。选项a中的而,均是连词,前者表示顺承,后者表示转折;选项b中的以,都是因为的意思;选项c:中的其,前者是代词,后者是语气词,表示反问;选项d中的之前者是助词,可译为的,后者是动词,可译为到,往。

21、①君子应当慎重地选择他所要跟随的人(或答故君子慎其所从)。〔1分)

②亲贤臣,远小人(或亲贤远佞)。(1分)

参考译文:

孔子看见一个张网捕鸟的人,捕到的都是雏鸟。孔子问他说:只有大鸟捕不到,为什么呢?捕鸟人说:大鸟容易受到惊吓,所以难捕捉到;小鸟贪吃,所以容易捕捉到。小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;大鸟跟从小鸟,也可以捕捉到。孔子回头对弟子说:容易受到惊吓就能远离祸害,贪食就容易忘记危险的处境,这是出自他们的本*啊,由于所跟从的对象不同而或得到福或得到祸,所以君子要谨慎(选择)自己跟从的(人)。借助年长者的谋虑就有保全自身的途径,跟从年轻人的愚傻鲁莽就有危险死亡的祸患。

第3篇:《子路见孔子》文言文翻译

导语:对文言文《子路见孔子》,大家也可以来翻译一下。以下是小编整理的《子路见孔子》文言文翻译,供各位参阅,希望对大家有帮助。

【原文】

子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂①可及乎?”子路曰:“学岂②益哉也?”孔子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马者不释③棰策也,*弓不反于檠④,然后可持也,木受绳则直,人受谏⑤则圣,受学重问⑥,孰不顺哉。谤毁仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不揉⑦自直,斩而用之,达于犀革⑧。以此言之,何学之有?”孔子曰:“栝⑨而羽之,镞而砺之⑩,其入之不亦深乎。”子路再拜曰:“敬受教。”

(选自《孔子家语》)

【翻译】

孔子对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。”子路说:“学习能够增长我们的能力吗?”孔子说:“好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。对*情狂放的马不能放下鞭子,*弓射箭则不能随便更换辅正的檠。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚。接受教导认真多问,没有什么学不成的。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习。”子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受益良多。”

【注释】

①岂:同“其”,代词,相当于“谁”。

②岂:表示反诘语气,相当于“难道”。

③释:放;策:马鞭子。

④檠:(qíng)矫正弓*的器具。反:反对,引申为“丢弃”。

⑤谏:直言规劝,批评;圣:通达,明智。

⑥受学:从师学习;重:重视,注重。

⑦揉同“糅”,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。

⑧犀革:犀牛的皮制品。⑨栝(guā):箭的末端;羽:作动词用,即用羽毛装饰。

⑩镞:(zú):箭头;砺:磨*石,作动词用,即磨砺。

【原文】

孔子行道而息,马逸,食人之稼。野人取其马。

子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也。吾马何得不食子之禾?”其野人大说相谓曰:“说亦皆如此其辩也!独如向之人?”解马而与之。说如此其无方也而犹行,外物岂可必哉?君子之自行也,敬人而不必见敬,爱人而不必见爱。敬爱人者,己也;见敬爱者,人也。君子必在己者,不必在人者也。必在己,无不遇矣。

【翻译】

孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。

子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不听他的。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去说服他。”接着对农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心,对他说:“说话就要这样明白了当,怎么能像刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。说服如此的不讲方略竟也能成功,外物怎么可能随心呢?君子只管按照自己的准则去做,敬人而不必要求人家敬己,爱人而不必要求人家爱己。敬爱别人,那是自己的事;被人家敬爱,那是人家的事。君子只决定自己的行为,不可能决定别人的反映。自己该做的都做到了,就不会没有机遇。

[《子路见孔子》文言文翻译]相关文章:

第4篇:子路见孔子文言文翻译

子路见孔子记载了孔子与子路最初相见时的一段对话。下面就随小编一起去阅读子路见孔子文言文翻译,相信能带给大家帮助。

子路见孔子文言文

子路见孔子,孔子问曰:“何好?”对曰:“好长剑.”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉。”子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马不释策,*弓不反檠,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉?毁仁恶仕,必近于刑。君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”子曰:“栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬而受教。”

子路见孔子文言文翻译

子路拜见孔子,孔子问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”孔子说:“君王没有遇到敢于进谏的大臣就会犯过错,迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。驱赶狂马的人不能放下鞭子,*拿弓*的人,不能丢下正弓的器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从师学习,重视发问,哪有不顺利成功的!”子路说:“南山出产竹子,不经加工,自然就很直,砍下来用它(做箭),能射穿犀牛的皮,为什么要学习呢?”孔子说:“把箭的末端装上羽毛,把箭头磨得更加锋利,箭刺入得不更深吗?”子路施礼道:“感谢你的指教。”

注释

见:拜见

好:喜好

岂:同“其”,代词,相当于“谁”。

岂:表示反诘语气,相当于“难道”。

益:好处

释:放;策:马鞭子。

反:反对,引申为“丢弃”。

檠:(qíng)矫正弓*的器具。

受:承受

谏:直言规劝,批评、

圣:通达,明智。

受学:从师学习;重:重视,注重。

揉同“?А保?渺倌荆?ü?肆?庸ぃ?亚?谋渲保?钡谋淝??/p>

犀革:犀牛的皮制品。

括:扎,束

镞:(zú):箭头;

砺:磨*石,作动词用,即磨砺。

敬:感谢。

第5篇:门可罗雀文言文翻译

门可罗雀是一个成语,形容为官者休官失势后,门庭冷落车马稀少;或形容事业由盛而衰,宾客稀少之况。接下来小编搜集了门可罗雀文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。

门可罗雀

太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲、郑亦云,悲夫!

注释

1、汲、郑:汲,汲黯,汉景帝时任太子洗马,武帝时出任东海太守,后又被召为主爵都尉:郑,郑庄,汉景帝时先任太子舍人,后迁为大农令。

2、下邽翟公:下邽,大约在现在的陕西省渭南县下邽镇;翟公,汉武帝时的大臣。

3、廷尉:官职名,掌刑狱。

4、阗门:充塞在门前。

5、署:写

6、髀:大腿

7、吊:慰问

译文

太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!

成语故事

开封的翟公曾经当过廷尉。他在任上的时候、登他家门拜访的宾客十分拥挤,塞满了门庭。后来他被罢了官,就没有宾客再登门了。结果门口冷落得可以张起网来捕捉鸟雀了。官场多变,过了一个时期,翟公官复原职。于是,那班宾客又想登门拜访他。程公感慨万千,在门上写了几句话:“一生一死,乃知交情;—贫一富,乃知交态;一贵一贱,交情乃见。”[

[门可罗雀文言文翻译]相关文章:

第6篇:南人捕孔雀文言文翻译

南人捕孔雀是我国古代的一篇寓言故事。南人捕孔雀文言文翻译是什么?下面小编给大家提供相关的内容,欢迎阅读!

原文

节选一

交趾郡人多养孔雀,或遗人以充口腹,或***之以为脯腊。人又养其雏为媒,旁施网罟,捕野孔雀。伺其飞下,则牵网横掩之,采其金翠毛,装为扇拂。或全株,生截其尾,以为方物。云,生取则金翠之*不减耳。

节选二

罗州①山中多孔雀,群飞者数十为偶(成对)。雌者尾短无金翠②。雄者生三年有小尾,五年成大尾,方(正当)春而生,三四月后复雕(同“凋”,谢),与花萼③相荣衰,然自喜其尾而甚妒。凡欲山栖,必先择有置(安放)尾之地,然后止焉(在那里)。南人生(活的)捕者,候甚雨往禽(同“擒”捕捉)之,尾沾(沾湿)而重,不能高翔;人至,且爱其尾,恐所伤,不复翔也。

节选二翻译

罗州的山中有很多孔雀,几十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,也没有金黄*和翠绿*,雄孔雀出生三年,开始长出小尾巴,五年长成大尾,立春时尾羽开始生长,三四个月后又凋落了,和花的托片同时繁荣和凋谢;然而孔雀喜爱自己的尾羽并且非常忌妒。凡是想在山林里休息,一定要先选择好放置尾巴的地方,然后才在那里栖息。南方人要捕捉活孔雀,等到下大雨的时候前去捕捉它,这时孔雀的尾巴上沾上雨水变得很沉重,不能高飞。虽然有人走近,但是因为它太爱自己的尾巴,恐怕被损坏,就不再飞翔了。

[南人捕孔雀文言文翻译]相关文章:

第7篇:《子路见孔子》原文及翻译

子路?孔子,子曰:「汝何好??」?υ唬骸负瞄l??」孔子曰:「吾非此之??也,徒?以子之所能,而加之以?w??,?可及乎.」子路曰:「?w?益哉也?」孔子曰:「夫人君而?o?臣?t失正,士而?o教友?t失?.御狂?不?策,*弓不反檠.木受??t直,人受??t?,受?w重??,孰不?哉.???菏耍?亟?缎?君子不可不?w.」子路曰:「南山有竹,不柔自直,?囟?弥??_于犀革.以此言之,何?w之有?」孔子曰:「括而羽之,?而?之,其入之不亦深乎.」子路再拜曰:「敬而受教.」

子路?⑿校?o於孔子.子曰:「?汝以?乎??汝以言乎?」子路曰:「?以言.」孔子曰:「不??不?,不??o功,不忠?o?,不信?o?停?还?Фy,慎此五者而矣.」子路曰:「由??身奉之.敢???交取?若何?言寡可行若何???樯剖慷?o犯若何?」孔子曰:「汝所??苞在五者中矣.?交取?,其忠也;言寡可行,其信乎;??樯剖浚??o犯於?也.」

孔子?轸?司寇,?季康子,康子不??.孔子又?之.宰予?曰:「昔予也常??夫子曰,王公不我聘?t弗?樱?穹蜃又?端究芤踩丈伲?????狄樱?豢梢砸押?」孔子曰:「然,???员?相陵,以兵相暴之日久矣,而有司不治,?t??y也,其聘我者,孰大於是哉.」?人?之曰:「?人?⒅危?尾幌茸赃h刑?,自此之後,??o??者.」孔子?宰予曰:「?山十里,蟪蛄之?,?在於耳,故政事莫如???」

孔子兄子有孔篾者,?宓子?偕仕.孔子?高^孔篾,而??之曰:「自汝之仕,何得何亡?」?υ唬骸肝从兴?茫???稣呷??跏*酏?,?w焉得?,是?w不得明也;俸?少?粥,不及?戚,是以骨肉益疏也;公事多急,不得?t死??疾,是朋友之道?也.其所亡者三,即?此也.」孔子不??,?高^子?,??如孔篾.?υ唬骸缸?硎苏?o所亡,其有所得者三,始?之,今得而行之,是?w益明也;俸?所供,被及?戚,是骨肉益?也;?有公事,而兼以?t死??疾,是朋友?也.」孔子喟然,?子?曰:「君子哉若人.??o君子者,?t子?焉取此.」

孔子侍坐於哀公,?之桃?黍焉.哀公曰:「?食.」孔子先食黍而後食桃,左右皆掩口而笑.公曰:「黍者所以雪桃,非?槭持??」孔子?υ唬骸盖鹬??樱?环蚴蛘*?宸y之?,郊?宗?r以?樯鲜ⅲ?儆辛???橄拢?漓氩挥茫?坏墙?r,丘?之君子以?雪?,不?以?雪?,今以五?之?,雪之下者,是?纳涎┫拢?家?榉领督蹋??读x,故不敢.」公曰:「善哉.」

子?曰:「??公宣?h於朝,泄治正?而?⒅??桥c比干?而死同,可?仁乎?」子曰:「比干於?,??t?父,官?t少??,忠?笾?脑陟蹲?r而已,固必以死??之,冀身死之後,??⒒阱黄浔局荆?樵陟度收咭?泄治之於?公,位在大夫,?o骨肉之?,???不去,仕於?y朝,以?^?^之一身,欲正一???h昏,死而?o益,可?捐矣.?云:『民之多辟,?o自立辟.』其泄治之?乎.」

孔子相?,?人患其??裕??∑湔??诉x好女子八十人,衣以文?而舞容?,及文?四十?,以??君,?女?罚?形鸟r于?城南高?外,季桓子微服?赣^之再三,?⑹苎桑?骠?君?橹艿肋[?,?之?日,怠於政事.子路言於孔子曰:「夫子可以行矣.」孔子曰:「?今且郊,若致?於大夫,是?t未?u其常,吾?可以止也.」桓子既受女?罚??家?模??詹宦?????加植恢履?俎,孔子遂行.宿於郭,屯??以送曰:「夫子非罪也.」孔子曰:「吾歌可乎?歌曰:『彼?d人之口,可以出走,彼?d人之?,可以死????哉游哉,聊以卒?q.』」

澹?子羽有君子之容,而行不?倨涿玻?孜矣形难胖?o,而智不充其?.孔子曰:「里?云:『相?以?,相士以居,弗可?u矣.』以容取人,?t失之子羽;以?取人,?t失之宰予.」孔子曰:「君子以其所不能畏人,小人以其所不能不信人.故君子?人之才,小人抑人而取?傺?」

孔篾??行己之道.子曰:「知而弗?椋??缥鹬??而弗信,莫如勿?.?分?街粒?范?痱?;患之?⒅粒?级??n.」孔篾曰:「行己乎?」子曰:「攻其所不能,?其所不??毋以其所不能疑人,毋以其所能?人.?日言,?o?己之?n,?日行,不?己患,唯智者有之.」

译文

子路初次拜见孔子,孔子说:“你有什么爱好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问你这个。我是说以你的能力,再加上努力学习,谁能赶得上你呢!”子路说:“学习真的有用吗?”

孔子说:“国君如果没有敢谏的臣子就会失去正道,读书人没有敢指正问题的朋友就听不到善意的批评。驾驭正在狂奔的马不能放下马鞭,已经拉开的弓不能用檠来匡正。木料用墨绳来矫正就能笔直,人接受劝谏就能成为圣人。接受知识,重视学问,谁能不顺利成功呢?诋毁仁义厌恶读书人,必定会触犯刑律。所以君子不可不学习。”

子路说:“南山有竹子,不矫正自然就是直的,砍下来用作箭杆,可以射穿犀牛皮。以此说来,哪用学习呢?”孔子说:“做好箭栝还要装上羽毛,做好箭头还要打磨锋利,这样射出的箭不是射得更深吗?”子路再次拜谢说:“恭敬地接受您的教诲。”

子路将要出行,向孔子辞行。孔子说:“我送给你车呢,还是送给你一些忠告呢?”子路说:“请给我些忠告吧。”

孔子说:“不持续努力就达不到目的,不劳动就没有收获,不忠诚就没有亲人,不讲信用别人就不再信任你,不恭敬就会失礼。谨慎地处理好这五个方面就可以了。”

子路说:“我将终生记在心头。请问取得新结交的人的信任需要怎么做?说话少而事情又能行得通需要怎么做?一直都是善人而不受别人侵犯需要怎么做?”

孔子说:“你所问的问题都包括在我讲的五个方面了。要取得新结识的人的信任,那就是诚实;说话少事情又行得通,那就是讲信用;一向为善而不受别人侵犯,那就是遵行礼仪。”

第8篇:孔子名言及翻译

学习孔子的名言就是要有一颗宽厚的心,懂得推己及人,懂得舍己为人。孔子的志向是“老者安之,朋友信之。少者怀之。”他所关心的是天下人、天下事,而不是一己之私、一己之利。把心境放宽、放大。个人的得失、祸福便不再那么重要了。“

1、子曰:”君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。“——《学而》

【翻译】孔子说:”君子在饮食上不要求饱足,居住上不要求安逸,做事勤快,说话谨慎,主动向有道德的人学习,从而改正自己的不足方面,这样就可以说是好学的人了。“

2、子曰:”苗而不秀这忧矣夫!秀而不实者忧矣夫!“——《子罕》

【翻译】孔子说:”像庄稼那样只长苗而不开花的是有的吧!只开花而不结果的也是有的吧!“

3、子曰:”君子坦荡荡,小人长戚戚。“——《述而》

【翻译】孔子说:”君子胸怀坦荡,小人经常忧愁。“

4、子曰:”众恶之,必察焉;众好之,必察焉。“——《卫灵公》

【翻译】孔子说:”即使大家都讨厌他,自己也不要随便附和,一定要考察一下;即使大家都喜欢他,也一定要考察一下。“

5、子曰:”不患人之不己知,患不知人也。“——《学而》

【翻译】孔子说:”不怕别人部料解自己,就怕自己不了解别人。“

6、子曰:”不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!“——《宪问》

【翻译】孔子说:”不事先怀疑别人的欺诈,也不随意猜测别人的不诚实,然而却又能及早地加以察觉,这才是贤人啊!“

7、子曰:”视其所以,观其所由,察其所安。人焉?哉?人焉?哉?“——《为政》

【翻译】孔子说:”观察一个人的所作所为,考察他所走过的道路,了解他的心情、爱好,那么这个人的真实面目怎么隐藏得住呢?怎么能隐藏得住呢?“更多孔子名言敬请关注的相关文章。

8、子曰:”学而不思则罔,思而不学则殆。“——《为政》

【翻译】孔子说:”只一味读书而不知思考,就容易受骗;只一味思考而不去读书,仍然不能解除疑惑。“

9、子曰:”学如不及,犹恐失之。“——《泰伯》

【翻译】孔子说:”我做学问的急迫感,就像追赶什么东西唯恐赶不上那样,而赶上了还又怕失掉。“

10、子曰:”学而时习之,不亦乐乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎!“——《学而》

【翻译】孔子说:”对学得的只是按时去温习它,不是很高兴的事吗?有志同道合的朋友从远方来到,不是很快乐吗?别人不理解自己,自己也不怨怒,不是个有修养的君子吗?“

11、子曰:”君子不以言举人,不以人废言。“——《卫灵公》

【翻译】孔子说:”君子不因为一个人有几句正确言论就推荐他,也不因为一个人品德不好就废弃他的正确言论。“

12、子曰:”可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权。“——《子罕》

【翻译】孔子说:”可以同在一起学习的人,未必能一起通向真理;可以一起通向真理的人,未必能共同坚守真理;可以一起坚守真理的人,未必都能做到通权达变。“

13、子曰:”可与言而不与之言,失人;不可与之言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。“——《卫灵公》

【翻译】孔子说:”可以同他谈话,却不同他谈话,这会错过人才;不可以同他谈话,却同他谈话,这是错说了话。聪明人既不会错过人才,也不会错说话。“

14、子曰:”道不同,不相为谋。“——《卫灵公》

【翻译】孔子说:”主张不同,不互相谋划事情。“

15、子曰:”志士仁人,无求生以害人,有***身以成仁。“——《卫灵公》

【翻译】孔子说:”有志之士、仁德之人,不贪生怕死而损害仁德,肯勇于牺牲自己来维护仁德。“

第9篇:孔子谓子路文言文翻译

导语:《孔子谓子路》这篇文言文有很多值得我们学习的地方,下面小编为你整理的孔子谓子路文言文翻译,希望对你有所帮助!

【原文】

子路见孔子,子曰:汝何好乐?对曰:好长剑。孔子曰:吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂①可及乎?子路曰:学岂②益哉也?孔子曰:夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马者不释③棰策也,*弓不反于檠④,然后可持也,木受绳则直,人受谏⑤则圣,受学重问⑥,孰不顺哉。谤毁仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不学。子路曰:南山有竹,不揉⑦自直,斩而用之,达于犀革⑧。以此言之,何学之有?孔子曰:栝⑨而羽之,镞而砺之⑩,其入之不亦深乎。子路再拜曰:敬受教。

(选自《孔子家语》)

【注释】

①岂:同其,代词,相当于谁。②岂:表示反诘语气,相当于难道。③释:放;策:马鞭子。④檠:(qíng)矫正弓*的器具。反:反对,引申为丢弃。⑤谏:直言规劝,批评;圣:通达,明智。⑥受学:从师学习;重:重视,注重。⑦揉同糅,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。⑧犀革:犀牛的皮制品。⑨栝(guā):箭的末端;羽:作动词用,即用羽毛装饰。⑩镞:(zú):箭头;砺:磨*石,作动词用,即磨砺。

【参考译文】

孔子对子路说:你有什么喜好?子路回答说:我喜欢长剑。孔子说:我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。子路说:学习能够增长我们的能力吗?孔子说:好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。对*情狂放的马不能放下鞭子,*弓射箭则不能随便更换辅正的檠。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚。接受教导认真多问,没有什么学不成的。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习。子路说:南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?孔子说:如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?子路听后拜谢说:真是受益良多。

【阅读训练】

1.解释

(1)见:拜见(2)好乐:喜好(3)益:好处(4)受:承受

(5)镞:箭头(6)再:第二次

2.翻译

(1)夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。

君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。

(2)以此言之,何学之有?

由此说来,有什么可学习的呢?

3.说说孔子是怎样运用比喻说理的方法来强调学习的重要*的?

孔子以射箭需在箭末装饰羽毛、箭头磨得尖利才可以射得远、射得深这样的事例作比喻,说明深入学习才能有用处。