迢迢牵牛星原文及鉴赏

综合 2024-10-28 10:11:04

迢迢牵牛星

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

[译文]

牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。

她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。

整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。

银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。

可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。

牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即'河鼓二',在银河东。织女星又称'天孙',在银河西,与牵牛相对。在*关天牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·ㄈ真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰:'牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。'这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。

此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。开关两句分别从两处落笔,言牵牛曰'迢迢',状织女曰'皎皎'。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢?他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女*的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为'皎皎牵牛星,迢迢河汉女',其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为'河汉女'是为了凑成三个音节,而又避免用'织女星'在三字。上句已用了'牵牛星',下句再说'织女星',既不押韵,又显得单调。'河汉女'就活脱多了。'河汉女'的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,'迢迢牵牛星,皎皎河汉女'这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已。'纤纤擢素手'意谓擢纤纤之素手,为了和下句'札札弄机杼'对仗,而改变了句子的结构。'擢'者,引也,抽也,接近伸出的意思。'札札'是机杼之声。'杼'是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个'弄'字。《诗经·小雅·斯干》:'乃生女子,载弄之瓦(纺霪)。'这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。'终日不成章'化用《诗经·大东》语意:'肀酥女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”

最后四句是诗人的慨叹:'河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。'那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。'盈盈'或解释为形容水之清浅,恐不确。'盈盈'不是形容水,字和下句的'脉脉'都是形容织女。《文选》六臣注:'盈盈,端丽貌。'是确切的。人多以为'盈盈'既置于'一水'之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文'河水清且浅'的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现'盈盈'除了这首诗外,还有'盈盈楼上女,皎皎当窗牖'。亦见于《古诗十九首》。李善注:'《广雅》曰:'赢,容也。'盈与赢同,古字通。'这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为'端丽'。又汉乐府《陌上桑》:'盈盈公府步,冉冉府中趋。'也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是'盈盈一水间'的意思。'脉脉',李善注:《尔雅》曰'脉,相视也。'郭璞曰:'脉脉谓相视貌也。'''脉脉不得语'是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

迢迢牵牛星原文及赏析2

《迢迢牵牛星》选自南朝梁萧统编《文选》,其中收录在《古诗十九首》中,《迢迢牵牛星》是其中的第十首。下面是小编收集的迢迢牵牛星原文及赏析,希望大家认真阅读!

迢迢牵牛星

无名氏

迢迢(tiáo)牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢(zhuó)素手,札札(zhá)弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间(jiàn),脉脉(mò)不得语。

注释:

1.《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》

2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年

3.迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女*对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。

4.皎皎:明亮的样子。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。

5.河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。

6.擢(zhuó):引、抽,伸出的意思。这句是说,伸出细长而白皙的手。

7.札(zhá)札弄机杼:这是一个象声词。正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。弄:摆弄

8.杼(zhù):织布机上的梭子。

9.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布这里则是说织女因害相思,而无心织布。

10.零:落下。

11.几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!

12.盈盈:清澈、晶莹的样子。

13.脉脉(mòmò):默默地用眼神或行动表达情意。

14.素:白皙。

15.涕:眼泪。

16.章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。

17.间(jiàn):相隔。

译文

看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。

(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

赏析:

作品中心:这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女*的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思“札札”是机杼之声。“杼”是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个“弄”字。《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载弄之瓦。”这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来“终日不成章”化用《诗经·大东》语意:“彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”

最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。《文选》六臣注:“盈盈端丽貌。”是确切的。人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女皎皎当窗牖”。亦见于《古诗十九首》。李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。’盈与赢同,古字通。”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。“脉脉”,李善注“《尔雅》曰‘脉,相视也’。郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

这首诗抓住银河、机杼这些和牛、女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,实际来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。这首诗又多用叠字,增强了诗的节奏美,诵读时要把这一节奏美表现出来。

这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”、“皎皎”、“纤纤”、“札札”、“盈盈”、“脉脉”。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句

迢迢牵牛星原文赏析3

《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。下面是小编整理的关于迢迢牵牛星原文赏析,欢迎大家参考!

传说天上有个织女星,还有一个牵牛星。织女和牵牛情投意合,心心想印。可是,天条律令是不允许男欢女爱、私自相恋的。织女是***的孙女,***便将牵牛贬下凡尘了,令织女不停地织云锦以作惩罚。

自从牵牛被贬之后,织女常常以泪洗面,愁眉不展地思念牵牛。她坐在织机旁不停地织着美丽的云锦以期博得***大发慈心,让牵牛早日返回天界。

话说牵牛被贬之后,落生在一个农民家中,取名叫牛郎。后来父母下世,他便跟着哥嫂度日。哥嫂待牛郎非常刻薄,要与他分家,只给了他一条老牛和一辆破车,其他的都被哥哥嫂嫂独占了,然后,便和牛郎分家了。

从此,牛郎和老牛相依为命,他们在荒地上披荆斩棘,耕田种地,盖造房屋。

这一天,老牛突然开口说话了,它对牛郎说:“牛郎,今天你去***池一趟,那儿有些仙女在洗澡,你把那件红*的仙衣藏起来,穿红仙衣的仙女就会成为你的妻子。”牛郎见老牛口吐人言,又奇怪又高兴。牛郎来到***池,便悄悄躲在池旁的芦苇里,等候仙女们的来临。

不一会儿,仙女们果然翩翩飘至,脱下轻罗衣裳,纵身跃入清流。牛郎便从芦苇里跑出来,拿走了红*的仙衣。织女见自己的仙衣被一个小伙子抢走,又羞又急,却又无可奈何。这样,织女便做了牛郎的妻子。

他们结婚以后,男耕女织,相亲相爱,不久,生下了一儿一女,十分可爱。牛郎织女满以为能够终身相守,白头到老。

母知道这件事后,勃然大怒,马上派遣天***女捉织女回天庭问罪。

***驾着祥云赶来了,她拔下她头上的金簪,往他们中间一划,霎时间,一条天河波涛滚滚地横在了织女和牛郎之间,无法横越了。

从此,牛郎和他的儿女就住在了天上,隔着一条天河,和织女遥遥相望。

牛郎织女的本事就是这样,在很多诗人笔下,写出了这对恩爱夫妻的悲惨故事。无论怎样,总是歌颂爱情的美好与执着,批判封建礼教对人*的扼***与封建*。

《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,表现出了夫妇的离别之苦。全诗如下:

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

译文

看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

开头两句写道:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。”

“迢迢”即遥远。“牵牛星”即俗称“牛郎星”,在银河南边。“皎皎”即明亮。“河汉”即银河。“河汉女”这里指织女星,在银河北。也就是说,织女星与牵牛星隔河相对。这里,诗歌分别从银河南北两处落笔,牵牛与织女相隔“迢迢”,而,描写织女却“皎皎”。其中的“迢迢”是说二者相隔很远,而“皎皎”是说二者很明亮。这里,诗歌运用了互文见义手法,也就是说,牵牛也皎皎,织女也迢迢。同时,叠词的运用,不但突出了二者之遥远与明亮,而且增强了诗歌音韵美。

接着写道:“纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。”

“擢”即伸出。“素”即白。“纤纤擢素手”就是伸出细长而白皙的手。《诗·卫风·硕人》是赞美卫庄公妻子庄姜的,诗歌形容庄姜的温文美貌,也写了她的手。诗歌写道:“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。”这是一双“手如柔荑,肤如凝脂”的美人之手。杜甫的《月夜》写道:“今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。”也写了妻子“清辉玉臂寒”的手,表达了对妻子的思念之情。“涕”即眼泪。“章”指布匹上的经纬纹理,这里指布帛。“札札弄机杼”意思是说,正摆弄着织机而发出札札的织布声。.“终日不成章”即织女终日也织不成布。“零”即落。这四句承“皎皎河汉女”而来。说她虽然整天在织,始终织不成匹,因为她心里想念着牛郎,眼泪如雨一样不停流着。这与脍炙人口的《木兰诗》“不闻机杼声,惟闻女叹息”有异曲同工之妙。二者都写有心事而心神不定。织女悲伤不已,即使伸出素手,也无心织布,泣涕如雨水一样滴下来。这里,诗歌写出了织女对丈夫牛郎的思念之情是很强烈的。

最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”

“几许”即多少。前两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条“清且浅”的银河,相距又不远!“盈盈”即清澈、晶莹的样子。“.间”即隔。“脉脉”即含情凝视的样子。“盈盈”写景,而“脉脉”写人。明代的文徵明在《秋莲》中写道:“美人笑隔盈盈水,落日还生渺渺愁。”但实际上,也可以说两句都在写人。上句中的“盈盈”就是在《古诗十九首·青青河畔草》中就是描写人物的。诗歌写道:“青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。”其中,“盈盈”就是说人的仪态美好。而今虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。在这里,诗歌描写了二者的神态。在这个形象的描写中,表现出了一对恩爱夫妻被隔离而在心灵上产生的深沉痛苦。

迢迢牵牛星原文及教案4

《迢迢牵牛星》诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。下面是小编整理的关于迢迢牵牛星原文及教案,欢迎大家参考!

迢迢牵牛星

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨;

河汉清且浅,相去复几许!

盈盈一水间,脉脉不得语。

《迢迢牵牛星》教案

教学目标:古诗表达思念的常用意象

教学过程:

师:《孔雀东南飞》中刘兰芝在泪别小姑时有这样一句话:“初七及下九,嬉戏莫相忘。”注释说古代女子在农历七月七日晚向织女乞巧。何谓乞巧?

生:相传农历七月七日夜天上牛郎织女相会,妇女于当晚陈列瓜果于庭中,在月下穿针,向织女乞求智巧。

师:讲到牛郎织女,我们就会想起在奶奶怀里听过的他们的爱情故事。

请一生讲述故事(略)。另一生找出课文和故事相应的诗句。疏通字句(略)。

师:本文除了“终日不成章,泣涕零如雨”二句外,其余的诗句都能从故事中得到验证。但这首诗并不是对牛郎织女故事的复述。如果只是简单地复述故事,它就当不起“天衣无缝,一字千金”的美誉。那么这首诗在牛郎织女故事的背后,想告诉我们什么?

明代文艺理论家钟惺《古诗归》说:“乐府之妙,在能使人惊;古诗之妙,在能使人思。”面对这首古诗,你能思到什么?(学生讨论)

师:提示:解读这首诗的关键应该是“终日不成章,泣涕零如雨”两句。为什么整天织布却织不成布,还哭成泪人儿呢?

这两句诗和《诗经.周南.卷耳》中:“采采卷耳,不盈顷筐。”有异曲同工之妙。为什么会这样呢?原因在下文:“嗟我怀人,置彼周行。”

生:原来是“怀人”。那“终日不成章,泣涕零如雨”的原因也是怀人,思念远方的人儿。

师:讨论:作者为什么讲牛郎织女的故事,而不讲女娲补天或者*开天辟地的故事?

生:原因是为了表达自己的思念。作者借织女思念牛郎,牛郎织女相隔遥远不能见面来表达自己思念爱人,两人不能见面的哀怨的感情。这种手法叫做托物言志。

师:再看:叙述者是男是女?从何可知?

生:女。从“纤纤擢素手,札札弄机杼”可知。

师:一个女子思念远方的人的诗,有个特定的名称:思(sì)妇诗。《古诗十九首》中有不少思妇诗,比如《青青河畔草》也是。这首诗影响了唐代王昌龄的《闺怨》,课外大家可以分析这两首诗的关系。

和思妇诗相对的是游子诗,这也是古诗一个主题,比如《涉江采芙蓉》,表达游子思念故乡和亲人。

师:所以《古诗十九首》的一个重要主题就是表现生离死别,羁旅情怀,表达思念。

我们再引申出去,表达思念,古代诗文中除了课文所用的牛郎织女这一意象外,还有哪些常用意象?

生:常用的还有:红豆,枫叶,鸿雁,青丝,青草等等(例句略)。还有最常用的就是月亮。比如:

举头望明月,低头思故乡。

人有悲欢离合,月有*晴圆缺。

一轮明月,照两地相思。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?

布置作业:

1、古人常用月圆月缺表达人间的悲欢离合,但很少有人用到月亮里的嫦娥,为什么?结合课文思考。

2、然而李商隐的《嫦娥》(略)却用月亮里的嫦娥表达思念,写出新意,思考这首诗为什么成功了?

3、背诵课文。诵读课堂上所举的诗句。

迢迢牵牛星原文拼音版5

迢迢牵牛星是“古诗十九首”中的第十首,是借助古老神话传说牛郎织女的故事而来反映爱情生活的诗篇。下面是小编收集的迢迢牵牛星原文及赏析,希望大家认真阅读!

迢迢牵牛星(译文)

牵牛星啊,你看起来这样的渺茫

你可知对岸纯洁的织女在遥望

她伸出纤细洁白的双手

辛勤工作在织布机上

埋头整天也不能织成布匹

思念的泪水沾湿了衣裳

清清的天河其实并不深

可我们相距却是那么漫长

碧波荡漾的河水让我们相隔

我们只能含情脉脉地无语心伤

原文:

迢迢牵牛星

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

《迢迢牵牛星》

(1)有关文学常识

《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》。《古诗十九首》是一组在汉代乐府民歌基础上成长起来的成熟的五言诗,传到六朝,因难以确定它们的作者及写作年代,统称“古诗”,《昭明文选》中收录了十九首,故称《古诗十九首》。其诗作表现了动荡、黑暗的社会生活,抒发了对命运、人生的悲哀之情。它的艺术价值很高,语言平浅质朴,融叙事、写景、抒情于一体,标志着五言诗的技巧已达到成熟的阶段。

(2)鉴赏要点分析

①叙事与抒情融为一体。句句都是叙事,句句都在抒情;既简洁明了地描绘了神话中牛郎织女的故事,又真切地表达了人世间千古相通的离愁别恨。

②叠字的使用。全诗十句而其中六句用叠字,叠字能化单调为丰满,对诗中人物和景物的形象塑造起很好的辅助作用,同时也还具有美化诗歌韵律的作用。

课文点评

这首由十句组成的诗,实际上可以分成两个部分。前六句是一个部分,描写女子悲伤情状。首二句写天上情景,兼有起兴作用。夜空星星甚多,这儿只写牵牛星织女星,是因为他们有一个美丽动人的爱情传说。相传织女是天帝的孙女,常年织造云锦,因私自嫁与天河另一边的牛郎,中断了织锦工作,天帝因此发怒,拆离二人,只准他们每年七月七日相会一次。思妇——人间的织女,看到这两颗星星,自然会想起自己的爱情。三、四句交代思妇的身份,她也是一个织女。第三句描写她的纤纤素手,由手可以想到她的美丽身姿。第四句写她开动织机。织机虽然开动,但整天却织不出成匹的布帛,这是因为她心思重重,无心织造;逢到伤心之处,还会泪落如雨。这是五、六两句所写的内容。第二部分的开头两句,即全诗的七、八两句,照应诗的开头,是说牵牛星与织女*隔的银河又清又浅,相距又有多远呢?第九、十两句进一步指出,尽管他们只相隔一条又清又浅的银河,彼此含情脉脉,可就是不能到一起倾诉衷肠。表面上似乎讲的是牵牛织女,似乎并没有说她自己,然而她为什么整日织不成章,又为什么“泣涕零如雨”?实际上她是以牛郎织女为喻,写她自己和恋人相爱,可是不能相会,不能团聚,不能在一***说爱情,因之内心受到很多折磨,故而极为伤心,于是就有了前面所说的“不成章”、“零如雨”的表现。这第二部分也就交代了她前面伤心的原因。

教材解析

整体鉴赏:景、物、人、情的转换和交融,层层深入的构思,叠字的表达效果。

用民间牛郎织女故事导入课文。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

“迢迢”,写距离之远;“皎皎”,写星光之亮。叠字“迢迢”和“皎皎”兼写牵牛星和织女星,使人产生一种夜空广大、星光灿烂的视觉感受。这是诗人遥望银河中的牵牛星、织女星。从远景写起。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

诗人视线移到织女星,写织女织布。“纤纤”状素手之修美,“札札”状织布之繁忙,一状形,一摹声。由远而近,先人后物。“纤纤”和“札札”,形、声生情。

终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?

织女织成布,才能同牛郎相会。可是,终日织不出布,直哭得泪如雨下。银河水清又浅,又能相隔多远呢?可是不能相会。揭示出现实和愿望的矛盾。这里由事(不成章)而人(零如雨),再到人之忧思。

盈盈一水间,脉脉不得语。

“盈盈”写水之物貌,清浅的样子;“脉脉”写人之情貌,含情的样子。“盈盈”和“脉脉”,水貌和情貌都很美。

可是一水之隔,却“不得语”,只能含情脉脉,隔河相望。景情并生,哀怨动人。这两句揭示矛盾之鲜明,表情之深切,景情之交融,声情之并茂,雅俗之兼得,堪为诗歌上乘。

迢迢牵牛星作文6

“牛郎!我好想你,你和儿子好吗?”织女站在织女星上的房屋前望着,可惜,没有人儿。

回到屋里,望着织布机,织女哭了。“你为什么是***呢?不是多好啊!你就可以和牛郎在一起了……”好不容易舒缓了情绪,感到身上发凉,一看,裙衣已经湿了。织女呜咽着、颤抖着伸出她那双洁白的、纤细而修长的玉手,放在织布机上,织女又哭了,因为她给牛郎织的衣服还没织好呢!但织女仍在工作着,双手不停地动着,只可惜连一块带有简单花纹的布都没有,只有浸透了织女泪水的烂布。

突然,***过来了。她见了织女织的布,气得连那精致的脸都红了。她一把扯过布,一道闪电把它劈了个粉碎。“哭什么哭!***是绝对不能和凡人在一起的!让你们每年见一次就不错了!再哭连见也别见了!看看这布,我怎么穿?怎么挂在天上?人间被你弄得天天下雨,都是你干的好事!好好织布!”***把碎布砸在织女身上,摇曳着华服,回天宫去了。

织女抽泣这理好碎布,换了当初牛郎偷走的衣裳,走出门外到银河边:银河浅浅的,只见鱼儿们在河里游来游去。织女刚跨出去一步,就听见***的声音:“你要过去,我就***了牛郎!”织女一惊,立刻缩回了脚,又哭了。突然,她好像想到了什么,用河水洗了洗脸,一抬头,便迎上了牛郎炽热的目光。织女微笑着,但她并没有激动的向牛郎跑去,只是笑着笑着……她知道,牛郎不想他哭。

也许,这也是一种安慰吧……

《迢迢牵牛星》课文赏析7

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女*的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为皎皎牵牛星,迢迢河汉女,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为河汉女是为了凑成三个音节,而又避免用织女星在三字。上句已用了牵牛星,下句再说织女星,既不押韵,又显得单调。河汉女就活脱多了。河汉女的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,迢迢牵牛星,皎皎河汉女这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。纤纤擢素手意谓擢纤纤之素手,为了和下句札札弄机杼对仗,而改变了句子的结构。擢者,引也,抽也,接近伸出的意思。札札是机杼之声。杼是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个弄字。《诗经·小雅·斯干》:乃生女子,载弄之瓦。这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。终日不成章化用《诗经·大东》语意:彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。

最后四句是诗人的慨叹:河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。盈盈或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的脉脉都是形容织女。《文选》六臣注:盈盈,端丽貌。是确切的。人多以为盈盈既置于一水之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文河汉清且浅的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现盈盈除了这首诗外,还有盈盈楼上女,皎皎当窗牖。亦见于《古诗十九首》。李善注:《广雅》曰:赢,容也。盈与赢同,古字通。这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为端丽。又汉乐府《陌上桑》:盈盈公府步,冉冉府中趋。也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是盈盈一水间的意思。脉脉,李善注:《尔雅》曰脉,相视也。郭璞曰脉脉谓相视貌也。脉脉不得语是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即迢迢、皎皎、纤纤、札札、盈盈、脉脉。

总结:这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。

迢迢牵牛星原文翻译8

导语:《古诗十九首·迢迢牵牛星》是汉末著名诗集《古诗十九首》中的第十首,收录在梁昭明太子萧统所编《文选》中。以下是小编为大家精心整理的迢迢牵牛星原文翻译,欢迎大家参考!

一、迢迢牵牛星

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨;

河汉清且浅,相去复几许!

盈盈一水间,脉脉不得语。

二、译文

看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。

(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

三、注释

1.《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》

2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

3.迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女*对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。

4.皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。

5.河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。

6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。

7.札(zhá)札弄机杼:正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。弄:摆弄

8.杼(zhù):织机的梭子

9.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。

10.零:落。

11.几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!

12.盈盈:清澈、晶莹的样子。

13.脉脉(mòmò):默默地用眼神或行动表达情意。

14.素:白皙。

15.涕:眼泪。

16.章:指布帛上的经纬纹理,这里指布帛。

17.间:相隔。

[迢迢牵牛星原文翻译]相关文章:

《迢迢牵牛星》教案9

教学目标:古诗表达思念的常用意象

教学过程:

师:《孔雀东南飞》中刘兰芝在泪别小姑时有这样一句话:“初七及下九,嬉戏莫相忘。”注释说古代女子在农历七月七日晚向织女乞巧。何谓乞巧?

生:相传农历七月七日夜天上牛郎织女相会,妇女于当晚陈列瓜果于庭中,在月下穿针,向织女乞求智巧。

师:讲到牛郎织女,我们就会想起在奶奶怀里听过的他们的爱情故事。

请一生讲述故事(略)。另一生找出课文和故事相应的诗句。疏通字句(略)。

师:本文除了“终日不成章,泣涕零如雨”二句外,其余的诗句都能从故事中得到验证。但这首诗并不是对牛郎织女故事的复述。如果只是简单地复述故事,它就当不起“天衣无缝,一字千金”的美誉。那么这首诗在牛郎织女故事的背后,想告诉我们什么?

明代文艺理论家钟惺《古诗归》说:“乐府之妙,在能使人惊;古诗之妙,在能使人思。”面对这首古诗,你能思到什么?(学生讨论)

师:提示:解读这首诗的关键应该是“终日不成章,泣涕零如雨”两句。为什么整天织布却织不成布,还哭成泪人儿呢?

这两句诗和《诗经.周南.卷耳》中:“采采卷耳,不盈顷筐。”有异曲同工之妙。为什么会这样呢?原因在下文:“嗟我怀人,置彼周行。”

生:原来是“怀人”。那“终日不成章,泣涕零如雨”的原因也是怀人,思念远方的人儿。

师:讨论:作者为什么讲牛郎织女的故事,而不讲女娲补天或者*开天辟地的故事?

生:原因是为了表达自己的思念。作者借织女思念牛郎,牛郎织女相隔遥远不能见面来表达自己思念爱人,两人不能见面的哀怨的感情。这种手法叫做托物言志。

师:再看:叙述者是男是女?从何可知?

生:女。从“纤纤擢素手,札札弄机杼”可知。

师:一个女子思念远方的人的诗,有个特定的名称:思(sì)妇诗。《古诗十九首》中有不少思妇诗,比如《青青河畔草》也是。这首诗影响了唐代王昌龄的《闺怨》,课外大家可以分析这两首诗的关系。

和思妇诗相对的是游子诗,这也是古诗一个主题,比如《涉江采芙蓉》,表达游子思念故乡和亲人。

师:所以《古诗十九首》的一个重要主题就是表现生离死别,羁旅情怀,表达思念。

我们再引申出去,表达思念,古代诗文中除了课文所用的牛郎织女这一意象外,还有哪些常用意象?

生:常用的还有:红豆,枫叶,鸿雁,青丝,青草等等(例句略)。还有最常用的就是月亮。

比如:

举头望明月,低头思故乡。

人有悲欢离合,月有*晴圆缺。

一轮明月,照两地相思。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?

布置作业:

1、古人常用月圆月缺表达人间的悲欢离合,但很少有人用到月亮里的嫦娥,为什么?结合课文思考。

2、然而李商隐的《嫦娥》(略)却用月亮里的嫦娥表达思念,写出新意,思考这首诗为什么成功了?

3、背诵课文。诵读课堂上所举的诗句。