《赤日炎炎似火烧》古诗翻译赏析
赤日炎炎似火烧
明代
作品出处:《水浒传》
文学体裁:七言绝句
作者:施耐庵
赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。
农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
注释
①赤日:红日;烈日。唐代杜甫《晚晴》诗:“南天三旬苦雾开,赤日照耀从西来。”
②枯焦:干枯。多用以形容旱天中的植物。
译文
烈日当空好似天在下火,
烤焦了田野中的稻禾,
农夫心中急得犹如汤煮,
公子王孙摇着扇子还喊热。
赏析:
这首诗是《水浒传》第十六回《杨志押送金银担,吴用智取生辰纲》中,杨志押送生辰纲行至黄泥冈时,白日鼠白胜扮作挑酒桶的汉子所吟唱的诗作。
该诗的一、二句“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦”,是从天空写到地上。天上烈日当头,骄阳如火;地上稻禾枯焦,土地干裂。大旱之年,酷热难耐,庄稼被烤晒得枯焦了,押送生辰纲的人们,又将热得如何,就可想而知了。三、四句“农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇”,从农夫百姓写到公子王孙。旱情如虎,眼望着田里的稻禾枯死,一年收成无望,心如汤煮油煎一般,这是农夫心理的真实写照。那些公子王孙们,既不会在田间劳作,也不会推车挑担在路上行走,居然也热得受不了,不住地摇起扇子。这首诗从不同的侧面渲染天气的炎热,为押送生辰纲的杨志等人口渴思饮作铺垫,终于落人吴用所设计的圈套。三、四句描写了农夫与公子王孙这两个对立阶级的完全不同的心理和形态,预示着北宋王朝阶级矛盾正在日益激化。官*民反,英雄好汉们终于聚义梁山,扯旗“替天行道”。
第2篇:夏日炎炎似火烧作文
夏天,在每一个人的眼里都有着不一样的解释和含义。有人说,夏天是凉爽无比的;有人说,夏天是快乐有趣的;还有人说,夏天是生机勃勃的而在我的印象中,夏天是烈日杲杲的!
今年的夏天格外的炎热,杭州的最高气温居然达到了40.5℃,地面的最高温度也出乎我们的意料,高达73.3℃。这两个温度远远超过了人体的正常温度。因此,今年人们都喜欢宅在家中,不出门。
夏天的汽车中是烈日烈日杲杲的。当你打开车门,坐到已被太阳暴晒了一整天的汽车中时,就好似在座位上安装了一个*簧,把你整个人都“*”了起来。因为,座位一直被火炉似的太阳不停地烤着。即使你开启了空调,也需要十五分钟左右才能接受汽车中的温度。
夏天的广场上是烈日杲杲的。广场上,空无一人。就连勤劳的小蚂蚁,也承受不了太阳的考验,纷纷停止了工作。广场的躺椅,更是炎热无比,它们整天被太阳直晒着,滚烫烫的。广场两侧的大树,也被毒辣辣的太阳晒得口干舌燥,蔫蔫的,还大口大口地呼吸着空气,希望能从空气中获得一些水。
夏天的动物园里是烈日杲杲的。园里的动物们也热极了。你瞧,小狗张着大嘴,吐着长舌头,眼巴巴的望着游客们,希望他们能给自己一点儿水喝。长颈鹿伸长了脖子,焦急地四处张望。好像在说:“水水在哪儿?我要喝水!”
这就是我心中的夏天,一个烈日杲杲的夏天。你眼中的夏天是怎样的呢,快和大家一起分享一下吧!
第3篇:赤日炎炎
端午节过后,连续下了十几天大雨,把我们的心都下烦了,下焦了……
大雨过后,就是天天大太阳,赤日炎炎,把大地晒得像个大蒸笼一样,热气腾腾的,那滋味甭提多难受了。
我走在大街上,只见冷饮店前,西瓜摊前,人头擅动,只听见他们大声地抱怨着:“热呀!渴啊!”,男士们忍受不了酷暑天气,不约而同地穿上了短袖、短裤,有的甚至赤膊上街,女士们也不甘示弱,穿上了尽展风姿的露脐装、露背衫、超短裙、薄纱裙……
树荫下,有的老人摇着芭蕉扇在乘凉,有的老人在下棋,有的老人在聊天……一只可爱的小狗也卧在树荫下,吐一吐红红的舌头。
小溪边,一群小学生在清澈的溪水中练习游泳,他们一会儿蛙泳,一会儿蝶泳,一会儿潜泳,一会儿又自由泳……溅起一朵朵欢乐的水花。
烈日下,农民们仍然在“锄禾日当午,汗滴禾下土”,工人们在为四化建设添砖加瓦,清洁工人正用那支大扫把刷刷地扫着发烫的大街……
下场大雨吧,给干旱的庄稼予甘淋,给赤热的大地予凉爽,给辛勤的劳动*洗却汗水……
第4篇:赤日炎炎的夏天诗句
夏天,四季中的第二个季节,英语为summer,是北半球一年中最热的季节,我国习惯将立夏作为夏天的.开始,气象学上的夏季要推迟到立夏后25天左右。下面是赤日炎炎的夏天诗句,请参考!
1.力尽不知热,但惜夏日长.(白居易:《观刈麦))
2.深居俯夹城,春去夏犹清.(李商隐:(晚晴))
3.首夏犹清和,芳草亦未歇.(谢灵运:(游赤石进帆海》)
4.仲夏苦夜短,开轩纳微凉.(杜甫:《夏夜叹》)
5.农夫方夏耘,安坐吾敢食.(戴复古:《大热》)
6.人皆苦炎热,我爱夏日长.(李昂:《夏日联句》)
7.残云收夏暑,新雨带秋岚.(岑参:《水亭送华*王少府还县》)
8.连雨不知春去,一晴方觉夏深.(范成大:《喜晴》)
9.清江一曲抱村流,长夏江村事事幽.(杜甫:《江村》)
10.芳菲歇去何须恨,夏木阳*正可人.(秦观:《三月晦日偶题
描写夏天的古诗和描写夏天的名句
夏颂——纳清风台榭开怀,傍流水亭轩赏心.
夏初——槐柳成*雨洗尘,樱桃乳酪并尝新.
夏热——日轮当午凝不去,万国如在洪炉中.
夏景——叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举.
夏水——涧影见藤竹,潭香闻芰荷.
夏夜——散发乘夕凉,开轩卧闲敞.
夏雨——风声撼山翻怒涛,雨点飞空射强*.
夏花——荷叶罗裙一*裁,芙蓉向脸两边开.
夏蝉——垂缍饮清露,流响出疏桐.
夏鸟——漠漠水田飞白鹭,**夏木啭黄鹂.
夏节——彩线轻缠红玉臂,小符斜桂绿云鬟.
夏思——夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!
夏游——松风涧水杂清音,空山如弄琴.
夏趣——懒摇白羽扇,裸体青林中.
唐代诗人高骈《山亭夏日》:绿树*浓夏日长,楼台倒影入池塘,水精帘动微风起,满架蔷薇一院香.
宋代诗人王令《暑旱苦热》:清风无力屠得热,落日着翘飞上山,人困已惧江海竭,天岂不惜河汉干.
宋代诗人秦观《纳凉》:携?E来追柳外凉,画桥南畔倚胡床.月明船笛参差起,风定池莲自在香.
宋代诗人杨万里《夏夜追凉》:夜热依然午热同,开门小立月明中.竹深树?s虫鸣处,时有微凉只是风.
唐代诗人孟浩然《夏日南亭怀辛大》:山光忽西落,池月渐东上.散发乘夕凉,开轩卧闲敞.荷风送香气,竹露滴清响.欲取鸣琴*,恨无知音赏.感此怀故人,中宵劳梦想.
宋代诗人苏舜钦《夏意》:别院深深夏席清,石榴开遍透帘明.树*满地日当午,梦觉流莺时一声.南京
南宋诗人陆游《幽居初夏》:湖山胜处放翁家,槐树*中野径斜.水满有时观下鹭,草深无处不鸣蛙.箨龙己过头番笋,木笔犹开靠前花.叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶
第5篇:赤日炎炎记事作文
端午节过后,连续下了十几天大雨,把我们的心都下烦了,下焦了……
大雨过后,就是天天大太阳,赤日炎炎,把大地晒得像个大蒸笼一样,热气腾腾的,那滋味甭提多难受了。
我走在大街上,只见冷饮店前,西瓜摊前,人头擅动,只听见他们大声地抱怨着:“热呀!渴啊!”,男士们忍受不了酷暑天气,不约而同地穿上了短袖、短裤,有的甚至赤膊上街,女士们也不甘示弱,穿上了尽展风姿的露脐装、露背衫、超短裙、薄纱裙……
树荫下,有的老人摇着芭蕉扇在乘凉,有的老人在下棋,有的老人在聊天……一只可爱的小狗也卧在树荫下,吐一吐红红的舌头。
小溪边,一群小学生在清澈的溪水中练习游泳,他们一会儿蛙泳,一会儿蝶泳,一会儿潜泳,一会儿又自由泳……溅起一朵朵欢乐的水花。
烈日下,农民们仍然在“锄禾日当午,汗滴禾下土”,工人们在为四化建设添砖加瓦,清洁工人正用那支大扫把刷刷地扫着发烫的大街……
下场大雨吧,给干旱的庄稼予甘淋,给赤热的大地予凉爽,给辛勤的劳动*洗却汗水……
第6篇:《赤壁》古诗翻译和鉴赏
《赤壁》唐代:杜牧
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
译文
一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。
假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹*取胜,二乔被关进铜雀台了。
注释
折戟:折断的戟。戟,古代兵器。
销:销蚀。
将:拿起。
磨洗:磨光洗净。
认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物。
东风:指三国时期的一个战役──火烧赤壁。
周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴*大都督,曾参与赤壁之战并为此战役中的主要人物。
铜雀:即铜雀台,曹*在今河北省临漳县建造的一座楼台,楼顶里有大铜雀,台上住姬妾歌妓,是曹*暮年行乐处。
二乔:东吴乔公的两个女儿,一嫁前国主孙策(孙权兄),称大乔,一嫁*事统帅周瑜,称小乔,合称“二乔”
鉴赏
诗篇的开头借一件古物兴起对前朝人、事、物的慨叹。
“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。”这两句意为折断的战戟沉在泥沙中并未被销蚀,自己将它磨洗后认出是前朝遗物。在这里,这两句描写看似平淡实为不平。沙里沉埋着断戟,点出了此地曾有过历史风云。战戟折断沉沙却未被销蚀,暗含着岁月流逝而物是人非之感。正是由于发现了这一件沉埋江底六百多年,锈迹斑斑的“折戟”,使得诗人思绪万千,因此他要磨洗干净出来辨认一番,发现原来是赤壁之战遗留下来的兵器。这样前朝的遗物又进一步引发作者浮想联翩的思绪,为后文抒怀作了很好的铺垫。
“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。”这后两句久为人们所传诵的佳句,意为倘若当年东风不帮助周瑜的话,那么铜雀台就会深深地锁住东吴二乔了。这里涉及到历史上著名的赤壁之战。这对于诗人而言是相当清楚的,因为杜牧本人有经邦济世之才,通晓**事,对历史时事是非常熟悉的。众所周知,赤壁之战吴胜曹败,可此处作者进行了逆向思维大胆地设想,提出了一个与历史事实相反的假设。假若当年东风不帮助周瑜的话,那结果会如何呢?诗人并未直言战争的结局。而是说“铜雀春深锁二乔”,铜雀台乃曹*骄奢淫乐之所,蓄姬妾歌姬其中。这里的铜雀台,让人不禁联想到曹*风流的一面,又言“春深”更加深了风流韵味,最后再用一个“锁”字,进一步突显其金屋藏娇之意。把*烟弥漫的战争胜负写得如此蕴藉,实在令人佩服。
第7篇:九日登高古诗翻译赏析
《九日登高》作者为唐朝文学家王昌龄。其古诗全文如下:
青山远近带皇州,霁景重阳上北楼。
雨歇亭皋仙菊润,霜飞天苑御梨秋。
茱萸插鬓花宜寿,翡翠横钗舞作愁。
谩说陶潜篱下醉,何曾得见此风流。
【前言】
《九日登高》是初唐诗人王勃在南游巴蜀之时所作。这首诗在语言上运用了日常口语,如“他席他乡”、“那从”等,显得浅近亲切。手法上第三句“人情已厌南中苦”直抒胸中之苦,独在南方思念亲人然而却不能北归,而第四句则采用反问“鸿雁那从北地来”,与前一句形成强烈的对比,运用了“无理而妙”的写作手法,虽然看似“无理之问”,却使诗人的思亲之情显得特别真切动人。
【注释】
①望乡台:地名。这里是借用其名,突出“望乡”。
②南中:南方,这里指王勃客居的剑南一带
③那:奈何,为什么。
【鉴赏】
这首诗作于王勃南游巴蜀之时。这首诗在语言上运用了日常口语,如“他席他乡”、“那从”等,显得浅近亲切。手法上第三句“人情已厌南中苦”直抒胸中之苦,独在南方思念亲人然而却不能北归,而第四句则采用反问“鸿雁那从北地来”,与前一句形成强烈的对比,运用了“无理而妙”的写作手法,虽然看似“无理之问”,却使诗人的思亲之情显得特别真切动人。前人在评价这首诗时说:“‘人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来’,读之,初似常语,久而自知其妙。”这两句的确很妙。因为错诗抒发了佳节思亲的感情,九日登高,遥望故乡,客中送客,愁思倍加,忽见一对鸿雁从北方飞来,不禁脱口而问:“我想北归不得,你为何还要南来。”形成强烈对比,把思乡的愁绪推到高峰。问得虽然无理,却烘托了感情的真挚,给人以强烈的感染。
第8篇:《明日歌》古诗翻译及赏析
【原文】
明日歌——[清]钱鹤滩
明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事成蹉跎。世人苦被明日累,春去秋来老将至。朝看水东流,暮看日西坠。百年明日能几何?请君听我《明日歌》。
【注释】
复:再,又。
何其:何等,多么。
待:等待。
蹉跎:错过机会,虚度光-*-。也有“空虚”之意。
世人:一般的人,世上的人。
苦:苦于。
累:牵累,妨碍。
日西坠:太?向西落下。“水东流”“日西坠”都表示时间过得极快。
百年:指人的一生。
几何:多少。
【古诗今译】
明天又明天,明天何等的多啊!如果我们一生做事都要等到明天再去做,那么势必要虚度光-*-,一切事情都会错过机会,到头来俩高手空空,悔之晚矣。世间的人一大都苦于被明日牵累,春去秋来不觉衰老将到。早晨看河水向东迅速流逝,傍晚看太?向西瞬息坠一落。人的一生能有多少个明天?请诸位还是听听我的《明日歌》吧。
【赏析】
作者钱鹤滩是明末清初人,据说名叫钱福。钱福(1461—1504),字与谦,号鹤滩。华亭(现在上海松江)人。著有《鹤滩集》。此诗是根据文嘉的《今日歌》修改而成。
《明日歌》自问世至今,数百年来广为世人传颂,经久不衰。诗人在作品中告诫和劝勉人们要牢牢地抓住稍纵即逝的今天,今天能做的事一定要在今天做,不要把任何计划和希望寄托在未知的明天。今天才是最宝贵的,只有紧紧一抓住今天,才能有充实的明天,才能有所作为,有所成就。否则,“明日复明日,”到头来只会落得个“万事成蹉跎”,一事无成,悔恨莫及。因此,无论做什么事都应该牢牢铭记:一切从今天开始,一切从现在开始。
这首诗内容充实,语言流畅,释理通俗明了,说服力强。
第9篇:赤壁杜牧诗词翻译赏析
赤壁 唐杜牧
折戟沉沙铁未销,
自将磨洗认前朝①。
东风不与周郎便,
铜雀春深锁二乔②。
[作者简介]
杜牧(803年~805年),字牧之,号樊川,京兆万年(今陕西省西安市)人。出身于世代官僚地主家庭。二十六岁中进士,为弘文馆校书郎。后来除在地方上做十年幕僚外,又在黄、池、睦、湖等州做过刺使,还曾在*任过监察御史,膳部、比部及司功员外郎等职,终于中书舍人。着有《樊川文集》。
杜牧是晚唐一位着名诗人。青年时期的杜牧,怀有经邦济世之志,喜读兵书,为人刚直不阿,敢于指陈时弊。后来,由于卷入了牛李党争的*漩涡之中,使他的*主张未得旋展,终于堕入颓废享乐、纵情声*的生活里面。
杜牧在文学方面,主张文以致用,强调内容为主,形式为辅,提倡言之有物,朴实无华的文风;反对无病呻吟,片面追求形式。在晚唐追求浮丽柔靡的文坛上,他主张“本求高绝,不务奇丽”,以豪迈俊爽,拗峭清丽独树一格。他的七律和七绝都写得很成功,而七绝尤为凝炼、自然,很多名篇为后人所传诵。由于他在诗歌方面成就较高,后人把他与杜甫相提,称为“小杜”,或为李商隐并提,称为“李杜”。杜牧虽然写了一些进步诗篇,但也写了不少消极颓废、趣味低下的作品,这些含有糟粕的诗歌,应引起注意,给予批判。
[说明]
赤壁在今湖北武昌县西,长江南岸。一说在湖北嘉鱼县东北,又一说认为在蒲圻县西北。汉献帝建安十三年(二○八),曹*在攻克荆州后,想长驱东下,进攻吴国。吴将周瑜联合刘备在这里大破曹兵,奠定了后来三国鼎立的局面。这首诗是感叹兴亡之作。
[注释]
①戟:古代的一种兵器。将:拿着。前朝:过去的时代。“未”,一作“半”。
②周郎:指周瑜。赤壁之战他年仅二十四岁,吴国人都叫他“周郎”。铜雀:即铜省台,建安十五年(二一○)曹*所建,故址在邺(今河北临漳县西)城西。二乔:当作“二桥”。《三国志·吴书·周瑜传》载,吴国的桥公有两个美丽的女儿,吴主孙策自娶大桥,周瑜娶小桥。这两句是说,当时周瑜如不得东风之助,战争的胜败,吴国的存亡,都会成问题(按:据《三国志·吴书·周瑜传》注引《江表传》载,当时周瑜采纳了黄盖的火攻之计,那一天正好东南风盛,风助火势,烧毁了曹*战船,吴*取得全胜),所以作者这样说。
[译诗]
一支断戟沉落在江底,久远岁月也未能将它消蚀,
把它磨洗一番,认出是三国时代的兵器。
假如东风不曾给予你援助,
二乔都会被锁进铜雀台里。