关于诺亚方舟的故事
上帝看见人类已经彻底的败坏,到处显出他们的丧德败行,就对挪亚说:“人类的结局到了,因为他恶贯满盈,所以,我要把他们跟大地一起毁掉。你要为自己用柏木建造一只方舟,里面要有舱房,而且,内外都要涂上沥青。你建造的舟要长四百五十尺,阔七十五尺,高四十五尺。船顶要有高*寸透光的窗,门开在船的侧面,全船要分为上、中、上三层。”
“看吧,我要使洪水在地上泛滥,淹没地上的一切生物,毁灭他们。但我要跟你立约,你和你的妻儿媳妇都可以一同走进方舟。在每一种动物之中,你要把雌雄一对的带进方舟,保存我们的生命。还有,各种飞鸟、牲畜和爬行的生物,都要按种类、每样一对地带进方舟去,保存它们的生命。你还要为自己带备各种食物,贮存起来作粮食。”挪亚就照着上帝所吩咐的,把事情全部办好了。
主对挪亚说:“你和你一家都进方舟去吧!因为在这世代当中,只有你在我眼中是正直的。你要同带洁净的动物每样七对,不洁净的动物每样一对,空中的飞鸟也各带七对,这样是叫它们将来可以在地上繁殖。因为七天以后,我就要四十昼夜不停地往地上降雨,毁灭我亲手所造的一切生物。”
凡上帝所吩咐的,挪亚都依言办好了。洪水泛滥的时候,正是挪亚六百岁的那一年。挪亚和他的妻儿媳妇都进了方舟,躲避洪水。洁净的动物和不洁净的动物、飞鸟和地上的一切爬行生物,都像上帝所吩咐的'一样,一对一对走进了挪亚的方舟。
这样过了七天,洪水就开始泛滥在地面了。就是在挪亚六百岁那一年的二月十七日那天,所有地下的水泉和洪流涌溢开来,天上的水源也敞开了。雨倾盆般的倒在地上,在四十昼夜之久。在那天,挪亚和他儿子闪、含、雅弗,还有挪亚的妻子和三个媳妇,都进了方舟。所有的野兽、牲畜和各样的地上爬行的生物、飞鸟都按着种类,一对一对地走进了挪亚的方舟。之后,上帝就为他们关上了门。
洪水在地上泛滥了四十天,水不断地往上涨,把方舟也漂了起来。洪水来势汹汹,淹盖大地,方舟却安稳地漂浮在水面上。水势愈来愈大,把地面各上的高山都淹没了。最后,水面比山岭还要高出二十二尺。世界上所有的生物,包括飞鸟、牲畜、野兽、爬行的动物,以及人类都死了。在陆地上所有用鼻孔呼吸的生灵全都死了。主就这样毁灭了地上所有的生物,包括人、动物、地上的爬虫,以及空中的飞鸟,只剩下挪亚和那些跟他同舟的人和动物了。洪水淹盖大地共达一百五十天之久。
【关于诺亚方舟的故事】相关文章:
1.诺亚方舟的故事
2.关于猫的故事
3.关于选择的故事
4.关于狼的故事
5.关于马超的故事
6.关于雨城的故事
7.关于感谢的故事
8.关于谷雨的故事
关于诺亚方舟的故事2
上帝看见人类已经彻底的败坏,到处显出他们的丧德败行,就对挪亚说:“人类的结局到了,因为他恶贯满盈,所以,我要把他们跟大地一起毁掉。你要为自己用柏木建造一只方舟,里面要有舱房,而且,内外都要涂上沥青。你建造的舟要长四百五十尺,阔七十五尺,高四十五尺。船顶要有高*寸透光的窗,门开在船的侧面,全船要分为上、中、上三层。”
“看吧,我要使洪水在地上泛滥,淹没地上的一切生物,毁灭他们。但我要跟你立约,你和你的妻儿媳妇都可以一同走进方舟。在每一种动物之中,你要把雌雄一对的带进方舟,保存我们的生命。还有,各种飞鸟、牲畜和爬行的生物,都要按种类、每样一对地带进方舟去,保存它们的生命。你还要为自己带备各种食物,贮存起来作粮食。”挪亚就照着上帝所吩咐的,把事情全部办好了。
主对挪亚说:“你和你一家都进方舟去吧!因为在这世代当中,只有你在我眼中是正直的。你要同带洁净的动物每样七对,不洁净的动物每样一对,空中的飞鸟也各带七对,这样是叫它们将来可以在地上繁殖。因为七天以后,我就要四十昼夜不停地往地上降雨,毁灭我亲手所造的一切生物。”
凡上帝所吩咐的,挪亚都依言办好了。洪水泛滥的时候,正是挪亚六百岁的那一年。挪亚和他的妻儿媳妇都进了方舟,躲避洪水。洁净的动物和不洁净的动物、飞鸟和地上的一切爬行生物,都像上帝所吩咐的一样,一对一对走进了挪亚的方舟。
这样过了七天,洪水就开始泛滥在地面了。就是在挪亚六百岁那一年的二月十七日那天,所有地下的水泉和洪流涌溢开来,天上的水源也敞开了。雨倾盆般的倒在地上,在四十昼夜之久。在那天,挪亚和他儿子闪、含、雅弗,还有挪亚的妻子和三个媳妇,都进了方舟。所有的野兽、牲畜和各样的地上爬行的生物、飞鸟都按着种类,一对一对地走进了挪亚的方舟。之后,上帝就为他们关上了门。
洪水在地上泛滥了四十天,水不断地往上涨,把方舟也漂了起来。洪水来势汹汹,淹盖大地,方舟却安稳地漂浮在水面上。水势愈来愈大,把地面各上的高山都淹没了。最后,水面比山岭还要高出二十二尺。世界上所有的生物,包括飞鸟、牲畜、野兽、爬行的动物,以及人类都死了。在陆地上所有用鼻孔呼吸的生灵全都死了。主就这样毁灭了地上所有的生物,包括人、动物、地上的爬虫,以及空中的飞鸟,只剩下挪亚和那些跟他同舟的人和动物了。洪水淹盖大地共达一百五十天之久。
八点钟的诺亚方舟的幼儿故事3
在世界的某个角落,有一个地方充满了*和雪。如果你看得仔细一些,你会在雪和*中间发现三只企鹅,一只企鹅比另外两只小一点。
这一天,一只黄*的蝴蝶落在了雪地上。“蝴蝶!”企鹅们高兴地跳起来。“我要弄死她。”小个子企鹅说。“别碰那只蝴蝶!”另外两只企鹅喊道,“那样你会受到惩罚(chéngfá)的。”“谁惩罚我?”“上帝。”“我倒想看看。”小个子企鹅笑着向蝴蝶踩去。
蝴蝶的生命本来将要结束了,这时却发生了一个插(chā)曲,那就是两记耳光。小个子企鹅大声号叫。“好,哭吧!”另外两只企鹅说,“你根本就是一只坏企鹅!”没有哪只企鹅愿意听别人说他坏。他摇摇摆摆地走了。
厚厚的乌云出现在天空上,一只白鸽从云层中钻出。“上帝受够人类和动物们了,他们总是没完没了地吵架。他要制造一场洪(hóng)水,让一切都消失在水里。现在所有动物都知道了,你们是最后通知的。”两只企鹅抬头望去,大大的雨点落在他们的脑袋上。
“停下,拜托停下……”两只企鹅把翅膀伸向天空。“别哀(āi)求了。”鸽子严肃地说,“现在应该做的是收拾行李。在诺亚方舟上还有两只企鹅的位置。每种动物我们只能取两个样本带上船。这是船票,千万别丢了!”她递给每只企鹅一张票。“记住,八点钟上船。”两只企鹅开始发疯似的收拾东西,但是他们有点儿心不在焉(yān),那个小子怎么办?“至少我想再见他最后一面。”“我没意见。”另一只企鹅说。
小个子企鹅此时正撑(chēng)着一把雨伞站在雨中。忽然他听到熟悉的声音:“我们只是碰巧到这儿附(fù)近。”“你们最好到我的伞底下来,否则你们会感冒的!”那两只企鹅一动也没动。“如果三只企鹅站在雨里,而只有一只企鹅有把伞,那么他当然应该给朋友们挤点儿地方。”“你说得太好了。”另外两只企鹅轻声说道,并且用湿润的眼睛看着他。
“你们的眼睛里好像有泪水?”“那只是雨水。”两只企鹅说,快速把目光移开。小个子企鹅觉得奇怪。他正想说,那两只企鹅做了件更奇怪的事——他们把翅膀团成小拳(quán)头,对着小个子企鹅给了一拳。小个子企鹅昏迷了过去,两只企鹅把他塞进了行李箱。当两只企鹅拖着一只又大又沉的箱子来到诺亚方舟时,天已经黑了。鸽子瞥(piě)了一眼箱子:“你们不会是想把这个箱子带上船吧?我说过,只带手提行李。“我们离不开这个箱子。”两只企鹅恳切地说。
八点钟的诺亚方舟睡前故事4
在世界的某个角落,有一个地方充满了*和雪。如果你看得仔细一些,你会在雪和*中间发现三只企鹅,一只企鹅比另外两只小一点。
这一天,一只黄*的蝴蝶落在了雪地上。“蝴蝶!”企鹅们高兴地跳起来。“我要弄死她。”小个子企鹅说。“别碰那只蝴蝶!”另外两只企鹅喊道,“那样你会受到惩罚(chéngfá)的。”“谁惩罚我?”“上帝。”“我倒想看看。”小个子企鹅笑着向蝴蝶踩去。
蝴蝶的生命本来将要结束了,这时却发生了一个插(chā)曲,那就是两记耳光。小个子企鹅大声号叫。“好,哭吧!”另外两只企鹅说,“你根本就是一只坏企鹅!”没有哪只企鹅愿意听别人说他坏。他摇摇摆摆地走了。
厚厚的乌云出现在天空上,一只白鸽从云层中钻出。“上帝受够人类和动物们了,他们总是没完没了地吵架。他要制造一场洪(hóng)水,让一切都消失在水里。现在所有动物都知道了,你们是最后通知的。”两只企鹅抬头望去,大大的雨点落在他们的脑袋上。
“停下,拜托停下……”两只企鹅把翅膀伸向天空。“别哀(āi)求了。”鸽子严肃地说,“现在应该做的是收拾行李。在诺亚方舟上还有两只企鹅的位置。每种动物我们只能取两个样本带上船。这是船票,千万别丢了!”她递给每只企鹅一张票。“记住,八点钟上船。”两只企鹅开始发疯似的收拾东西,但是他们有点儿心不在焉(yān),那个小子怎么办?“至少我想再见他最后一面。”“我没意见。”另一只企鹅说。
小个子企鹅此时正撑(chēng)着一把雨伞站在雨中。忽然他听到熟悉的声音:“我们只是碰巧到这儿附(fù)近。”“你们最好到我的伞底下来,否则你们会感冒的!”那两只企鹅一动也没动。“如果三只企鹅站在雨里,而只有一只企鹅有把伞,那么他当然应该给朋友们挤点儿地方。”“你说得太好了。”另外两只企鹅轻声说道,并且用湿润的眼睛看着他。
“你们的眼睛里好像有泪水?”“那只是雨水。”两只企鹅说,快速把目光移开。小个子企鹅觉得奇怪。他正想说,那两只企鹅做了件更奇怪的事——他们把翅膀团成小拳(quán)头,对着小个子企鹅给了一拳。小个子企鹅昏迷了过去,两只企鹅把他塞进了行李箱。当两只企鹅拖着一只又大又沉的箱子来到诺亚方舟时,天已经黑了。鸽子瞥(piě)了一眼箱子:“你们不会是想把这个箱子带上船吧?我说过,只带手提行李。“我们离不开这个箱子。”两只企鹅恳切地说。
双语童话故事阅读《诺亚方舟》5
诺亚方舟,一艘根据上帝的指示而建造的大船,其依原说记载为方形船只,但也有许多的形象绘画描绘为近似船形船只,其建造的目的是为了让诺亚与他的家人,以及世界上的各种陆上生物能够躲避一场上帝因故而造的大洪水灾难。
Noah'sArk
诺亚方舟
Noahwasarighteousman,blamelessamongthepeopleofhistime.NowtheearthwascorruptinGod'ssightandfullofviolence.SoGodsaidtoNoah,"Iamgoingtoputanendtoallpeople,fortheearthisfilledwithviolencebecauseofthem.Iamsurelygoingtodestroyboththemandtheearth.Iamgoingtobringfloodwatersontheearthtodestroy
alllifeundertheheavens,everycreaturethathasthebreathoflifeinit.Everythingonearthwillperish.ButwithyouIwillmakeacovenant.Makeyourselfanarkofcypresswood,makeroomsinitandcoatitwithpitchinsideandout.Youshallgointotheark,youandyoursons,yourwifeandyoursons'wiveswithyou.Andyoushallbringintothearktwoofalllivingcreatures,maleandfemale.tokeepthemalivewithyou.Twoofeverykindofbird,ofeverykindofanimalandofeverykindofcreaturethatmovesalongthegroundwilletoyoutobekeptalive.Youaretotakeandstoreeverykindoffoodthatistobeeatenandstoreitawayasfoodforyouandforthem.'
诺亚是一个正直的人,在当时所有人中无可挑剔。上帝看见整个世界腐朽了,到处充斥着*。于是上帝对诺亚说:“我要毁灭所有的人类,世上因为他们而充满着*。我一定要毁掉他们以及这个世界。我要让洪水在全世界泛滥,消灭天下所有活着的生命,以及地上有气息的万物。世上的一切都将消亡。但我要与你立约,你要用柏木为自己造一艘方舟,分一间一间地造,再把船的里里外外涂上松脂。你到时带着你的儿子们、妻子和儿媳一起进入方舟。你还要带上各种生物上船,每种两只,一雌一雄,在船上把它们喂养好。每种飞禽两只、每种走兽两只、每种爬虫两只。你还要带上各种吃的东西,储存在船上,作为你们和动物的食粮。”
NoahdideverythingjustasGodmandedhim.
诺亚遵照上帝的话,一一照办了。
Noahwassixhundredyearsoldwhenthefloodwaterscameontheearth.Noahwentintothearkwithhissons,hiswife,andhissons'wives.AndintothearkwithNoahwentonepair,maleandfemale,ofallbeasts,cleanandunclean,ofbirdsandofeverythingthatcrawlsontheground,twobytwo,asGodhadmanded.Towardstheendofsevendaysthewatersofthefloodcameupontheearth.
当洪水袭击地面时,诺亚已经六百岁了。诺亚和他的儿子们、妻子和儿媳们都上了方舟。和他一起登上方舟的还有每种一对的动物,所有的走兽,洁净的和不洁净的,都是一雌一雄;所有的鸟类和地上的爬虫,也是一对一对的。按照上帝的吩咐它们都上了船。第七天结束的时候,洪水降临到大地。
Ontheseventeenthdayofthesecondmonth,allthespringsofthegreatdeepburstforth,andthefloodgatesoftheheavenswereopened.findrainfellontheearthfortydaysandfortynights.Thefloodkeptingontheearthforfortydays,andasthewatersincreasedtheyliftedupthearkhighabovetheground.Thewatersroseandincreasedgreatlyontheearth,andthearkfloatedonthesurfaceofthewater.Theyrosegreatlyontheearth,andallthehighmountainsundertheentireheavenswerecovered.Thewatersroseandcoveredthemountainstoadepthofmorethantwentyfeet.Everylivingthingthatmovedontheearthperished-birds,livestock,wildanimals,allthecreaturesthatswarmovertheearth,andallmankind.Everylivingthingonthefaceoftheearthwaswipedout;menandanimalsandthecreaturesthatmovealongthegroundandthebirdsoftheairwerewipedfromtheearth.OnlyNoahwasleft,andthosewithhimintheark.
第二个月的十七日那天,大深渊的所有泉源一齐喷发,天穹扩开,大雨倾盆,不停地下了四十个昼夜。洪水泛滥了四十天,大水涨起来,把方舟托起;高高地升离地面。地面的水越涨越高,方舟在水面上漂流。水涨得淹没了天下所有的高山,一直涨到浸没高山二十英尺之深。陆地上一切有气息的生物都消亡了——鸟类、家禽、野兽、地面上的所有爬虫、所有人类。地面上每一个有生气的事物都被清除干净,唯独诺亚和在方舟上的妻儿、鸟兽爬虫活了下来。
Thewatersfloodedtheearthforahundredandfiftydays.
洪水泛滥达一百五十天之久。