《孤注一掷》文言文翻译
《孤注一掷》文言文翻译
孤注一掷,出自《宋史·寇准传》,用以比喻人处在绝境时,不惜拿出所有的力量作最后一搏,力图挽回失败或困难的局面。下面是小编整理的关于孤注一掷文言文翻译的内容,欢迎阅读!
原文
(寇)准颇自矜澶渊之功,虽帝亦以此待准甚厚。王钦若深嫉之。一日会朝,准先退,帝目送之,钦若因进曰:“陛下敬寇准,为其有社稷功邪?”帝曰:“然。”钦若曰:“澶渊之役,陛下不以为耻,而谓准有社稷功,何也?”帝愕然曰:“何故?”钦若曰:“城下之盟,《春秋》耻之。澶渊之举,是城下之盟也。以万乘之贵而为城下之盟,其何耻如之!”帝愀然为之不悦。钦若曰:“陛下闻博乎?博者输钱欲尽,乃罄所有出之,谓之孤注。陛下,寇准之孤注也,斯亦危矣。” 由是帝顾准浸衰。明年,罢为刑部尚书、知陕州,遂用王旦为相。
译文:
寇准自从澶渊那场战役立下大功后颇为骄傲,即使皇帝也因为这对待寇准很优厚。王钦若深深嫉妒他。一天上朝,寇准先退下,皇帝目送他走。王钦若于是进言:“陛下敬重寇准,是因为他有社稷功劳吗?”皇帝说:“是。”王钦若说:“澶渊那场战役,陛下不以它为耻辱,而认为寇准有社稷功劳,为什么呢?”皇帝惊讶地说:“什么原因?"王钦若说:"城下的盟约,《春秋》认为是耻辱。澶渊的举动,也是城下的盟约。皇上你凭大国国君的尊贵身份同别国签订屈辱性的条约,还有什么比它更羞耻的`!"皇帝听后感到不高兴,脸色也变了。王钦若说:"陛下听说过赌博吗?赌博的人输钱快要完了,就倾其所有赌最后一把,叫作孤注。陛下是寇准的孤注的赌物,也很危险啊。”从此皇帝冷落寇准。第二年,皇帝罢免寇准宰相官职,降为刑部尚书,陕州知府,于是起用王旦为宰相。
[成语典故]
把所有的钱一次押上去,决一输赢。比喻在危急时用尽所有力量做最后一次冒险,以求侥幸成功。(注:赌注;孤注:把全部力量做最后一次赌注,以求翻本;掷:投掷骰子。)
【出处】:《宋史·寇准传》:“博者输钱欲尽,乃罄所有出之,谓之孤注。”《晋书·何无忌传》:“刘毅家无担石之储,樗蒲一掷百万。”
【用法】:主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义
【示例】:无如他被全台的公愤逼迫得没有回旋余地,只好挺身而出,作~了。(清·曾朴《孽海花》第三十二回)
【近义词】:破釜沉舟、铤而走险、垂死挣扎
【反义词】:举棋不定、瞻前顾后
【歇后语】:赌场里的赌棍——孤注一掷
【灯谜】:抛却此生泪独流
【英文翻译】:to stake everything on a single throw;to risk everything on a single venture;to put all one's eggs in one basket
【注意】:
1、“掷”不能读作“zheng”。
2、多用作贬义。
解释
孤注: 把所有的钱都作賭注。掷: 指赌钱时掷骰子。赌徒倾其所有作賭注,以冀最后能赢钱。源自《宋史·寇准传》。
典故
宋真宗在位第七年(1004年),辽圣宗率军南侵,直打到定州(今河南濮阳)。宋真宗吓坏了,想听从主和派的意见,迁都逃跑,主和派为首的是王钦若等。但迁都计划遭到主战派寇准的反对,寇准主张“御驾亲征”。真宗逼于无奈,硬着头皮直奔前线。结果宋军士气大振,辽国也愿休兵议和。事后真宗非常感谢寇准,很重用他。但是主和派并不甘心,于是想了一条妙计。一天,王钦若向真宗说:“听说过吗?赌徒钱快输光时,于是押上所有的钱作为最后一次賭注,陛下是寇准最后的賭注啊,(让陛下御驾亲征)是拿陛下的生命在冒险。”真宗皇帝想了一想,竟然认定当时寇准不无拿他当“孤注”的可能,就不再信任寇准了。
后来,辛弃疾在评论这段史实时,首次使用了“孤注一掷”一语,见其所作《九议》:“于是乎‘为国生事’之说起焉,‘孤注一掷’之谕出焉。”
现常用“孤注一掷”比喻在危急时投入全部力量,作最后一次冒险。