文言文《人有卖骏马者》原文与翻译

综合 2024-09-03 14:01:44

文言文《人有卖骏马者》原文与翻译

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,文言文和口语的'差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。下面是小编帮大家整理的文言文《人有卖骏马者》原文与翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

原文:

人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:”臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。——选自《战国策燕策二》

翻译:

人有卖骏马者,

有卖骏马的人,

比三旦立市,

连续三个早晨站在集市上卖马,

人莫之知。

人们不知道他卖的是千里马。

往见伯乐,曰:”

这个人就去拜见伯乐,说:“

臣有骏马欲卖之,

我有千里马想要卖,

比三旦立于市,

连续三个早晨站在集市上,

人莫与言。

没有人和我交谈,

愿子还而视之,

希望您环绕着马看它,

去而顾之,

离开的时候再回头看它,

臣请献一朝之贾。”

我会付你一天(或:一个早晨)的费用。”

伯乐乃还而视之,

伯乐就环绕着马看它,

去而顾之,

离开的时候回头看它。

一旦而马价十倍。

一天马价涨了十倍。

上一篇:优美古诗
下一篇:古诗赏析大水