诸暨人翻译赏析_作者王冕

综合 2024-10-27 21:05:25

<诸暨人>作者为元代文学家王冕。其古诗全文如下:
王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记,暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者,父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为。”冕因去依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。安阳韩*闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。

第2篇:王冕者诸暨人阅读*_文言文王冕者诸暨人翻译赏析

<王冕者诸暨人>作者为唐代文学家王冕。其诗词全文如下:
王冕者,诸暨人。七,八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊①田,父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策②映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬③若不见。安阳韩*④闻而异之,录为弟子,学遂为通儒⑤。*卒,门人事冕如事*。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。
[注释]
①蹊:践踏
②策:通“册”指书册
③恬(tián):心神安逸
④韩*:绍兴人,大学者
⑤通儒:指博学多闻、通晓古今的儒者
⑤通儒:博学的人
[译文]
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。父亲大怒,打了他一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神*安然,好像没有看见似的。安阳的韩*听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生,韩*死后,他的门人侍奉王冕就像侍奉韩*一样。 当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑。
[鉴赏]
文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

第3篇:墨梅翻译赏析_作者王冕

<墨梅>作者为元代文学家王冕。其古诗全文如下:
吾家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸好颜*,只留清气满乾坤。
[前言]
<墨梅>是元代诗人画家王冕的一首题咏自己所画梅花的诗作。诗中所描写的墨梅劲秀芬芳、卓然不群。这首诗不仅反映了他所画的梅花的风格,也反映了作者的高尚情趣和淡泊名利的胸襟,鲜明地表明了他不向世俗献媚的坚贞、纯洁的*守。一二两句构思精巧,将画中墨梅与池边梅树化而为一,仿佛画中之梅的淡淡墨晕,为池头梅树吸收水中墨*所致。三四句则宕开一笔,赞赏墨梅虽无耀人眼目的*彩,却极富清新高雅之气,以此表达不愿媚俗的*人格理想。全诗以画作真,诗情画意融合无间,意蕴深邃,耐人寻思,洵为题画诗中的上乘之作。
[注释]
墨梅:用水墨画的梅花。也有作“淡墨*的梅,是梅花中的珍品”。
吾家:我家。因王羲之与王冕同姓,所以王冕便认为王姓自是一家。
洗砚池:写字、画画后洗笔洗砚的池子。一说三国时期是钟瑶年轻的时候练字,经常用家旁边的池子洗毛笔,以致整个池子最后都是墨*了。 一说东晋王羲之“临池学书,池水尽黑”,这里是化用典故自诩热爱书画艺术、热爱文化。
头 :边上。
个个:朵朵的意思。
淡墨:水墨画中将墨*分为四种,如,清墨、淡墨、浓墨、焦墨。这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的 墨迹点化成的。
痕:痕迹,留下的印记。
流:有流传、流布之意。有很多版本皆作“留”。
清气:所谓的清气,于梅花来说自然是清香之气,但此处也暗喻人之清高自爱的精神,所谓清气就是雅意,就是正见,就是和合之气。
满乾坤:弥漫在天地间。满:弥漫。乾坤:指人间天地间。
[翻译]
这画仿佛是从我的洗砚池边生长的是一棵梅花,朵朵梅花都似乎是洗笔后淡墨留下的痕迹而没有鲜艳的颜*,因为它并不需要别人去夸许它的颜*,在意的只是要把清淡的香气充满在天地只间。
[赏析]
这是一首作者王冕题咏自己所画梅花的诗作。画作为<墨梅图>,纸本,墨笔,纵319cm,横509cm。自题:“吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸好颜*,只留清气满乾坤。王冕元章为良佐作。”钤“元章”、“文王子孙”。另有清乾隆皇帝御题诗及鉴藏印。画面中一枝梅花横出,枝干秀挺,花朵疏朗。以淡墨点染花瓣,再以浓墨勾点萼蕊,墨*清润,高情逸趣溢于笔端。
这是一首题画诗。诗人赞美墨梅不求人夸,只愿给人间留下清香的美德,实际上是借梅自喻,表达自己对人生的态度以及不向世俗献媚的高尚情*。
开头两句“吾家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕”直接描写墨梅。画中小池边的梅树,花朵盛开,朵朵梅花都是用淡淡的墨水点染而成的。“洗砚池”,化用王羲之“临池学书,池水尽黑”的典故。
三、四两句盛赞墨梅的高风亮节。它由淡墨画成,外表虽然并不娇艳,但具有神清骨秀、高洁端庄、幽独超逸的内在气质;它不想用鲜艳的*彩去吸引人,讨好人,求得人们的夸奖,只愿散发一股清香,让它留在天地之间。这两句正是诗人的自我写照。王冕自幼家贫,白天放牛,晚上到佛寺长明灯下苦读,终于学得满腹经纶,而且能诗善画,多才多艺。但他屡试不第,又不愿巴结权贵,于是绝意功名利禄,归隐浙东九里山,作画易米为生。“不要人夸颜*好,只留清气满乾坤”两句,表现了诗人鄙薄流俗,独善其身,不求功勋的品格。
这首诗题为“墨梅”,意在述志。诗人将画格、诗格、人格有机地融为一体。字面上在赞誉梅花,实际上是赞赏自己的立身之德。
在这首诗中,一“淡”一“满”尽显个*,一方面,墨梅的丰姿与诗人傲岸的形象跃然纸上;另一方面令人觉得翰墨之香与梅花的清香仿佛扑面而来。从而使“诗格”、“画格”、人格巧妙地融合在一起。
<墨梅>盛赞梅花的高风亮节,诗人也借物抒怀,借梅自喻,表明了自己的人生态度和高尚情*。有意见认为,该题画诗,点出创作意图,强调*守志趣,在艺术史上甚至比<墨梅图>本身还要出名。

第4篇:白梅阅读*_白梅翻译赏析_作者王冕

<白梅>作者为唐代文学家王冕。其诗词全文如下:
*雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。
[译文]
这首诗 歌咏了白梅的高洁品格。她生长在*天雪地的严冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。忽然一夜花开,芳香便传遍天下。诗人既是咏物,也是歌咏人的精神品格。
[鉴赏]
这是一首题画诗。诗人赞美墨梅不求人夸,只愿给人间留下清香的美德,实际上是借梅自喻,表达自己的人生态度以及不向世俗献媚的高尚情*
从诗歌大的构思技巧来看,这是一首“托物言志”之作,诗人以梅自况,借梅花的高洁来表达自己坚守情*,不与世俗同流合污的高格远志。在具体表现手法中,诗歌将混世芳尘的普通桃李与*雪林中的白梅对比,从而衬托出梅花的素雅高洁。

第5篇:春庄翻译赏析_作者王勃

<春庄>作者为唐代文学家王勃。其古诗词全文如下:
山中兰叶径,城外李桃园。
岂知人事静,不觉鸟声喧。
[译文]
幽静的山林中有一条小路,路边长了满兰叶,城外的种桃李的园子。只是没有人事的清静,没有听到鸟儿的啼叫之声。
[鉴赏]
是一首写景诗,借景抒情,也隐隐的表达了作者处世一种心态,不喜繁闹的城市而更喜欢幽静的山间林里。