《送上人》诗歌赏析

综合 2024-10-24 07:56:56

刘长卿,字文房,河间(今河北河间)人。唐代诗人。开元年间进士,至德年间任监察御史,大历年间任鄂岳转运使留后,因被鄂岳观察使吴仲孺诬陷而被贬为睦州司马,贞元年间又升任随州刺史。下面阳光网小编为你推荐整理了送上人翻译赏析,欢迎大家前来阅读。

孤云将野鹤,岂向人间住。

莫买沃洲山,时人已知处。

你是行僧象孤云和野鹤,

怎能在人世间栖居住宿?

要归隐请别买沃洲名山,

那里是世人早知的去处。

这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。

注释:

①上人:对僧人的敬称。

②孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。

③沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。

看过“送上人翻译赏析”的还看了:

1.新嫁娘词翻译赏析

2.山中送别翻译赏析

3.登鹳雀楼翻译赏析

4.登乐游原翻译赏析

5.唐诗三百首完整版—唐诗三百首原文、翻译及赏析—阳光大学生网


《第2篇:送上人唐诗赏析》

孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。

注解1、沃洲山:在今浙江新昌县东,相传僧支遁曾于此放鹤养马,道家以为第十二福地。

译文

你是行僧象孤云和野鹤,

怎能在人世间栖居住宿?

要归隐请别买沃洲名山,

那里是世人早知的去处。

赏析

这是一首送行,诗中的上人,即灵澈。诗意在说明沃洲是世人熟悉的.名山,即要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。

【送上人唐诗赏析】相关文章:

1.唐诗送上人

2.唐诗三百首之《送上人》

3.刘长卿《送上人》

4.刘长卿送上人

5.刘长卿送上人注释及赏析

6.送上人刘长卿

7.刘长卿:送上人

8.送上人(刘长卿)


《第3篇:《送上人》诗歌赏析》

【原文】:

作者:刘长卿

孤云将野鹤,岂向人间住。

莫买沃洲山,时人已知处。

【注解】:

1、沃洲山:在今浙江新昌县东,相传僧支遁曾于此放鹤养马,道家以为第十二福

地。

【韵译】:

你是行僧象孤云和野鹤,

怎能在人世间栖居住宿?

要归隐请别买沃洲名山,

那里是世人早知的去处。

【评析】:

这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即

要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。