治国安民文言文原文及翻译

综合 2024-09-17 10:49:21

治国安民文言文原文及翻译

在我们平凡无奇的学生时代,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?下面是小编帮大家整理的治国安民文言文原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

原文:

治国安民

贞观九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。

炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。

此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事,遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。

夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。

君能清净,百姓何得不安乐乎?”

注释

1.炀帝:杨广,隋朝的皇帝。

2.已:完毕;

3.黩:随便;

4.堪:忍受;

5.孜孜:勤勤恳恳不疲倦的样子;

6.兴:盛行;

7.夫:语气助词

8.治:治理;

9.本根:本,树干;根,树根。比喻国家的基础和根本。

10.安:安定;

译文

在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩满院。

(然而)隋炀帝仍然不知足,不断征求,同时东征西讨,穷兵黩武,百姓不能忍受,于是导致了(隋朝)灭亡。

这些都是朕(皇帝自称)亲眼目睹,因此(我)日夜努力,只希望清白英明,使得天下太平无事。于是才能(官吏)不盛行兵役,年年粮食丰收,百姓安居乐业。

治理国家犹如栽树,数的根部不摇摆,才能枝叶茂盛。

君主英明,百姓怎么就不能够安乐呢”

思想

以民为本,轻徭薄赋的民本思想;以史为鉴,戒奢从简的治国思想。

阅读训练:

一、解释下列句中的词。

1.遂得徭役不兴

2.征求无已

二、翻译下列句子。

1.此皆朕所目见:

2.夫治国犹如栽树:

三、唐太宗认为隋炀帝灭亡的原因是什么?(用文中句子回答)

四、唐太宗使百姓安乐的措施是什么?(用文中句子回答)

五、找出文中与“君能清静,百姓何得不安乐乎?”相呼应的句子。

答案:

—、1.兴起,发生,2.停止

二、1.这些都是我亲眼看见的。2.治理国家就好像种树。

三、征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武。百姓不堪,遂致亡灭。

四、夙夜孜孜,惟欲清静,使天下无事,遂得徭役不兴,年谷丰稔。

五、夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。

上一篇:春雪的诗词