雁阵惊寒,故唤起、离愁万斛。
出自宋朝石孝友《满江红》
雁阵惊寒,故唤起、离愁万斛。因追念、镜鸾易破,凤弦难续。诗句已凭红叶去,梦魂未断黄粱熟。叹浪萍、风梗又天涯,成幽独。归来引,相思曲。尘满把,泪盈掬。对长天远水,落霞孤骛。立尽西风无好意,遥山也学双眉蹙。恨草根、不逐鬓根摧,秋更绿。
石孝友诗词作品
注释参考
雁阵
雁阵 (yànzhèn) 群雁飞行时排列整齐的行列队形 formation of flying swan goose 只缘花底莺鸣巧,致令天边雁阵分。——《歧路灯》唤起
唤起 (huànqǐ) 把 从睡梦中叫起 arouse;call 跑到冒着火焰的房子里唤起了这位老人 激起回忆、联想 evoke 这个地方唤起了人们对更幸福的年代的回忆离愁
离愁 (líchóu) 离别的愁苦 grief of parting 离愁别绪(离别亲友的愁苦心情)万斛
极言容量之多。古代以十斗为一斛, 南宋 末年改为五斗。 唐 杜甫 《夔州歌》之七:“ 蜀 麻 吴 盐自古通,万斛之舟行若风。” 明 沉采 《千金记·省女》:“正是胸中万斛愁难遣,付与残花逐水流。” 清 恽敬 《新喻罗坊漕仓记》:“春、夏、秋三时,得雨涨,发万斛之舟,随流东下。” 郭沫若 《落叶》第二九信:“我对着你这近在咫尺而又远在天涯的哥哥,时而又感受着无限的哀愁,万斛的热泪无端地从眼中涌出。”
上一篇:榆枋正复异鹏飞,等是垂头受馽鞿。
下一篇:我将俎豆之,折泄恐不欲